Ши Яньхуа
Специалист по иностранным языкам в Министерстве иностранных дел. В 1965 году окончила аспирантуру в Пекинском университете иностранных языков, после сразу же была распределена на работу в Министерство иностранных дел. Была устным и письменным переводчиком постоянной китайской делегации в ООН и кабинета переводов при Министерстве иностранных дел, работала переводчиком с такими деятелями центрального правительства, как Дэн Сяопин и Ли Сяньнянь. Участвовала в переговорах по установлению дипломатических отношений между Китаем и США, в переговорах между Китаем и США по вопросам совместного коммюнике о продаже оружия, а также в переговорах по установлению дипломатических отношений между Китаем и другими странами. Начиная с 1985 года, была советником постоянной китайской делегации в ООН, директором кабинета переводов при Министерстве иностранных дел, послом в Люксембурге, советником посольской миссии во Франции. Переводила в сотрудничестве и вычитывала часть глав в произведениях «Судьбоносные решения», «Индира Ганди и ее умение вести дела», «Частное жизнеописание влиятельных домов», «Тайны Биг Бена», «Предприниматели: краткие биографии основателей всемирно известных брендов», «Подъем четвертой империи» и «Руководитель».