Сингапур, 15 ноября /Синьхуа/ -- Выступая сегодня с речью "Совместными усилиями противостоять вызовам в целях продвижения устойчивого развития" на 17-й неформальной встрече руководителей АТЭС, проходящей в Сингапуре, председатель КНР Ху Цзиньтао высказал несколько предложений по наиболее актуальным проблемам социально-экономического развития мира и АТР.
Во-первых, он предложил укрепить уверенность и поддержать здоровое развитие многосторонней торговой системы. Защита стабильности многосторонней торговой системы и содействие ускорению процесса дохинского раунда переговоров в рамках ВТО благоприятствуют повышению уровня открытости международной торговли, сдерживанию торгового протекционизма и содействию восстановлению мировой экономики. В связи с этим, такие действия отвечают интересам всех сторон. Китай готов вместе со всеми сторонами приложить усилия для того, чтобы дохинский раунд переговоров, зафиксировав уже достигнутые успехи, в короткие сроки разрешил оставшиеся вопросы, а также достиг всестороннего и сбалансированного результата. Все стороны должны выполнить обещание и твердо выступить против всех форм протекционизма, быть бдительными и пресекать все скрытые протекционистские действия, уменьшать и ликвидировать торговые барьеры и путем диалога и консультаций разрешать торговые трения.
Во-вторых, нужно наладить всестороннее сотрудничество и совместно противодействовать вызовам со стороны глобального изменения климата. Рамочная конвенция ООН об изменении климата и Киотский протокол являются основными путями противодействия изменению климата. При проведении соответствующего международного сотрудничества необходимо соблюдать принцип общей, но дифференцированной ответственности. После 2012 года развитые страны должны согласно принципу Рамочной конвенции ООН об изменении климата и требованию "Балийской дорожной карты" продолжать играть ведущую роль в сокращении выбросов парниковых газов в атмосферу, а также предоставить развивающимся странам денежные средства и передать им технологии борьбы с изменением климата. Развивающиеся страны в свою очередь должны путем реализации стратегии продолжительного развития приложить свои усилия для противодействия изменению климата. Китай готов активно и конструктивно участвовать в переговорах и совместно с другими сторонами содействовать достижению позитивных результатов на конференции в Копенгагене.
В-третьих, путем приложения многосторонних усилий активно содействовать интеграции региональной экономики. Это имеет важное реальное значение для региона. Члены АТЭС находятся на разных этапах развития, поэтому они заметно отличаются друг от друга. Все стороны должны в разной степени, в разных рамках и разными путями содействовать интеграции региональной экономики. Кроме того, необходимо укрепить сотрудничество в реформировании структуры экономики, призвать всех членов к улучшению коммерческой обстановки и снижению стоимости коммерческих операций и помочь торгово-промышленным кругам, в частности средним и малым предприятиям, преодолеть трудности. Необходимо усилить взаимодополняющие обмены между всеми членами в области инфраструктуры, улучшить региональную торговую, телекоммуникационную и транспортную сеть и содействовать созданию благоприятных условий для торговли и инвестиций и безопасному передвижению персонала.
В-четвертых, требуется объединить усилия и совместно противодействовать нетрадиционным угрозам безопасности. В последние годы глобальные вопросы стали более актуальными и оказали важное влияние на региональное социально-экономическое развитие и жизнь народа. Все стороны должны в духе равноправного, взаимовыгодного и глобального развития партнерства укрепить сотрудничество и совместно обеспечить мировую продовольственную безопасность. Следует выработать и реализовать новую концепцию энергетической безопасности, основанную на взаимовыгодном сотрудничестве, диверсификационном развитии и взаимных гарантиях, для того, чтобы стабилизировать цены на энергоносители, улучшить энергетическую структуру, содействовать передаче энергетических технологий и сократить энергетическую бедность. Все стороны должны укрепить взаимодействие в профилактике и контроле за гриппом А/H1N1, проводить сотрудничество в области обмена информацией, раннего предупреждения, управления кризисом и взаимного оказания помощи в профилактике эпидемии, обеспечивая таким образом благо народа. Все стороны должны продолжать углублять сотрудничество в предупреждении и уменьшении количества бедствий, обобщать эффективные действия и успешный опыт сотрудничества, укреплять обмены и активизировать оказание взаимной помощи, чтобы совместно бороться с природными катастрофами.
|