На ранее состоявшемся Евразийском экономическом форуме-2007 Вы высказали мнения по теме «Образование». Вы сравнивали образование с тростью для слепого, который, если хочет идти дальше, должен с помощью трости ощупывать дорогу. Для экономического развития необходимо приоритетно развивать образование. Как Вы смотрите на уровень образования в Китае? Много ли таджикистанских студентов обучаются в Китае? Какие специальности они выбирают? Какие проекты в сфере обменов установлены между правительствами двух стран?
Ответ: Сначала по квоте, предоставляемой правительством Таджикистана, в Китае обучалось 5 человек, позже их стало 15, а на сегодняшний день их численность составляет 63 человека. В общем же, не зависимо от квоты, в Китае обучаются около 200 таджикских студентов.
В ноябре этого года я был в Сиане, где встретился с ректором Сианьского университета. Он мне сказал, что в этом году в данный университет поступил 21 студент из Таджикистана. Год назад не было ни одного. Интересно еще и другое. 3 года назад в одной из школ-интернатов Урумчи было 2 таджикских ученика. Сегодня только в этой школе обучаются 27 учеников из Таджикистана. Численность увеличилась в 15 раз, а это говорит об интересе.
Прежде всего, таджикские студенты изучают китайский язык. Очень популярны экономические специальности. Также популярностью последнее время пользуется традиционная китайская медицина. У нас даже есть один кандидат наук в этой области.
В ближайшие несколько лет численность студентов из таджикистана будет резко увеличиваться
Недавно в честь дружбы между Китаем и Таджикистаном Вы написали сказку «Шаршар покоряет Пекин», посвященную Олимпийским играм Пекина. Китайская версия сказки уже вышла в свет в Пекине. Скажите, пожалуйста,откуда взялось вдохновление для творчества?
Ответ: Многое из того, что описано в книге, является автобиографичным. Вдохновение же пришло от общения и соприкосновения с великой китайской цивилизацией. Чем больше она открывается для меня, тем меньше я ее знаю. То, что я знаю, я хотел подарить читателям в Таджикистане, Китае и всем тем, кому интересно открыть для себя хотя бы один маленький пласт этой великой цивилизации. Ну а поводом, конечно же, не могла не стать предстоящая Олимпиада, которая является грандиозным событием не только для спортсменов, их тренеров, болельщиков, но и вообще для всех тех людей, кто по-настоящему думает о своем здоровье, о том, чтобы спорт помогал им в жизни и чтобы спорт был действительно носителем мира и стабильности на нашей планете. Не случайно, во время Олимпийских игр всегда прекращались все войны и конфликты. Ну и, конечно, каждый мечтает попасть на Олимпиаду. Поэтому эта книга как раз об одном молодом человеке, мечта которого сбылась.
Фоном этой сказки являются Олимпийские игры Пекина. Почему Вы выбрали китайских и таджикских детей своими читателями? Возможно ли надеяться на продолжение данной сказки?
Ответ: Дети наиболее искренне воспринимают действительность и всегда ее воспринимают с надеждой. Дети не движимы корыстью, не движимы какими-то меркантильными интересами. Они очень искренни в своем порыве. Обычно в детстве преобладают эмоции, а не расчет. В детстве у молодых людей больше вариантов мечты, чем у взрослых. Именно поэтому я выбрал такую форму. Я бы не сказал, что это сказка. Я бы назвал это сказанием. Поэтому я назвал книгу «почти правдивая история». В ней реальные события перемешиваются с не совсем реальными. Как и в мечтах!
Относительно продолжения истории Шаршара, во-первых, он будет на Олимпийских играх, а потом он должен будет возвратиться домой. И я думаю, что он будет возвращаться домой тоже по Великому шелковому пути, но не по восточному, а по южному. Я думаю, эта история будет не менее интересная, чем первая.
|