Главная страница>>Эксклюзив
Российско-китайское взаимодействие на информационном поле – преграда для монополии западных СМИ
russian.china.org.cn   04-07-2017 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

俄中两国在信息领域合作打破西方媒体垄断

    7月上旬有两件大事,即习近平主席将于7月3至6日对俄罗斯和德国进行正式访问。之后,中国元首将出席在德国汉堡举行的G20峰会。

    俄罗斯总统普京在今年5月召开的“一带一路”国际合作高峰论坛上就表示:“俄罗斯对习近平主席的访问充满期待。”虽然两国元首会晤频繁,但双方可谈的事情并不少。双边关系需要双方不断丰富其内涵,提出新想法和新建议。“中国国家主席习近平将于7月对俄进行访问,此访将为两国各领域合作增添新的动力,使双方更加接近实现预定目标——在2020年前使双边贸易额达到2000亿美元。”俄罗斯经济发展部部长奥列什金在习近平访俄前夕这样表示。

    在这其中,媒体对于双边关系发展的作用不可小觑。媒体可以使两国的民众了解双方合作的进展,甚至还能提出并引导形成各领域合作的新形式。正是考虑到信息领域合作的重要性,2016和2017年在俄中两国分别举行了媒体交流年活动。在媒体年框架下,不仅在两国的首都,还在两国其他城市,甚至是小城市,举行了数以百计的大小各项活动。在两国相邻地区,双方媒体的交往更加频繁。俄中人文合作委员会、中共中央宣传部和俄罗斯总统办公厅直接负责协调并主管媒体年的各个项目及标志性活动。穿着带有中国国旗短袖衫的熊猫标识的摄影师和穿着俄罗斯三色旗短袖衫的小熊米什卡标识的记者成为俄中媒体交流年的标志和吉祥物。媒体年期间,双方主流和地方媒体聚焦两国合作,讲述对方国家取得的成就,互映电影,展现两国美丽的风光和独特的民俗文化。两国媒体借助电视桥,通过电视屏幕讨论涉及两国人民情感和心灵的热点话题。双方有影响力的媒体领导人机制化会晤,举办媒体论坛以及媒体代表团相互访问,这些活动促进了双方间的媒体工作经验交流。双方制定的计划内活动包括就发展大众传媒、地区合作、合拍电影、经济和体育新闻合作、旅游信息服务、年轻记者交流、文化对话和新媒体技术平台应用等提出建议和倡议。

    近年来,一系列的协同行动使俄中两国更积极地在国际信息空间发声,维护两国利益。俄中两国都是媒体大国,双方应积极并开创性地增加在国际舞台上的声音。俄中能够客观地对对方进行报道,更重要的是双方应该对重大的国际事件和地区迫切问题阐明自己的观点,使外界形成客观认识。这将改变西方媒体垄断国际重大事件报道的情况,以真实的信息和经过检验的事实为基础,成为促成多极化国际社会形成的重要因素。

作者:德米特里•弗拉基米尔(Дмитрий Владимир),俄罗斯,编译局专家

      

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
Скачать ChinaNews APP
   Назад   1   2  


russian.china.org.cn  04-07-2017
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Фиолетовое вербеновое море в Ханчжоу
Фиолетовое вербеновое море в Ханчжоу
'Дорога спорта' в Шанхае
"Дорога спорта" в Шанхае
Стильная теннисистка Дин Нин
Стильная теннисистка Дин Нин