«Время учебы»
Нежный и теплый весенний ветерок
Цветы магнолии распустились на ветках
12 марта после обеда
Си Цзиньпин присутствовала на пленарном заседании делегации НОАК
«Две сессии» в этом году
Си Цзиньпин шестой раз участвует в общей дискуссии по рассмотрению документов
Информационное агентство Синьхуа «График Си Цзиньпина на «двух сессиях»»
Итоги подводим вместе с вами
На этот раз на «двух сессиях»
Си Цзиньпин вместе с депутатами и членами
Обсуждают государственные дела
4 марта
Навещал представителей Партии демократического прогресса, Партии крестьян-рабочих, Партии Ассоциации «Цзюсаньсюешэ»
И участвовал в объединенном совещании
Среди членами ВК НПКСК
Душевно обменивался мнениями с ними
Си Цзиньпин сказал
Общество должно заботиться об интеллигенции и уважать интеллигентов
Создавать благоприятную общественную атмосферу
Уважения к званиям и интеллигенции
Си Цзиньпин требует
Широко открыть двери для привлечения талантов
Привлекать таланты и развертывать их потенциал
5 марта
Участвовал в дискуссии с делегацией Шанхая
Прибыв в зал делегации Шанхая, где он работал
Си Цзиньпин вновь напоминает, чтобы Шанхай продолжал выступать в роли «авангарда» и «передовика»
Выражаю надежду, чтобы шанхайские товарищи
В ходе углубления реформы в экспериментальной зоне свободной торговли добились новых успехов
В ходе создания научно-технического инновационного центра добились новых успехов
В ходе продвижения инноваций общественного упорядочения добились новых успехов
В ходе всестороннего строгого упорядочения стиля работы партии добились новых успехов
Он подчеркнул
Ворота открытости Китая никогда не закроются
7 марта
Участвовал в дискуссии с делегацией провинции Ляонин
Си Цзиньпин всегда заботится о развитии Ляонина
Он требует
Продвигать структурную реформу поставок
Продвигать реформу и развитие государственных предприятий
Продвигать изменение стиля работы кадров
Реализовывать углубленно стратегию подъема старой промышленной базы на Северо-востоке
Он надеется,
что каждый депутат ВСПН
Приблизится к простому народу, ознакомится с ситуацией в народной жизни, узнает мысли народа
чтобы депутаты отреагировали на каждое пожелание и предложение народа
8 марта
Участвовал в дискуссии с делегацией провинции Сычуань
Си Цзиньпин
Женщин разных народностей страны
искренно поздравил с праздником и выразил душевные пожелания
Он одобрил восстановление Лушаня после землетрясения
Он заботится о спасении малообеспеченного населения национальности «и» от бедности
Он требует от кадров разных инстанций
Правильно использовать «руль власти»
Пристегивать «ремни безопасности» против коррупции и взяточничества
10 марта
Участвовал в дискуссии с делегацией автономного района СУАР
Си Цзиньпин дал указ
наладить работу в СУАР – это имеет большое значение
Он требует
больше реализовывать проекты по улучшению условий производства и жизни
больше заниматься конкретными делами во благо жизни народа
больше решать вопросы разных народностей
Он подчеркивает
Надо бережно сохранять национальную сплоченность как свои глаза
Бережно сохранять национальную сплоченность как свою жизнь
Разные национальности соединены как семена граната
12 марта
Присутствовал на пленарном совещании делегации НОАК
Си Цзиньпин сказал
Нам необходимо усиливать осознание актуальности
С большей решительностью и более сильными действенными мерами интенсивно продвигать научно-технические инновации и прогресс
Он требует
Решительно устранить барьеры, колоть твердый лед, миновать пороги
Разрушить системные ограничения и барьеры интересов
Создать современную политическую систему интеграции науки и техники гражданского и военного назначения
Реформа, инновации, открытость, законодательство, оказание помощи малообеспеченному населению для выхода из-за черты бедности, экологическая охрана, народная жизнь
Политический климат, сплоченная интеграция гражданского и военного кругов
……
Заботы Си Цзиньпина на «двух сессиях»
Охватывают управление партией, государством и армией
Голос Си Цзиньпина на «двух сессиях»
доносится до каждой семьи страны
Давайте вместе
Усердно работать, засучив рукава!
|