Главная страница>>Эксклюзив
Славянские "русалки" танцуют в Китае
russian.china.org.cn   11-03-2017 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Славянские 'русалки' танцуют в Китае

Славянские "русалки" танцуют в Китае. (Синьхуа)

Наньчан, 10 марта /Синьхуа/ -- В темно-синей воде, среди стай морских рыб, танцуют три золотоволосые "русалки". Сказочно красивое представление полностью покорило зрителей, наслаждающихся шоу через прозрачный стеклянный щит.

"Я всегда очень рада видеть довольные лица зрителей после нашего выступления", -- сказала одна из "русалок", 21-летняя Оксана Фоминых из одного из небольших городов на северо-западе Беларуси. В январе этого года по рекомендации знакомых она вместе с москвичкой Ириной Крыловой и девушкой из Минска Яной Головенчик приехали в город Наньчан восточнокитайской провинции Цзянси, где нашли неплохо оплачиваемую работу -- исполнение подводного балета в местном океанариуме "Ваньда".

Работу девушки нашли по душе, ведь они с детства занимались плаванием и в университетах тоже выбрали специальность, связанную с этим видом спорта. Перед окончанием университета необходимо пройти полугодовую стажировку, и девушки решили попрактиковаться за рубежом.

А где именно? Сделать выбор девушкам, похоже, было нетрудно. Как рассказала Ирина, перед отъездом в Китай она получила приглашение на работу от государственного океанариума Республики Корея, но все-таки приняла решение поехать в Китай.

"Своими глазами увидеть Китай -- это моя давняя мечта. Еще на школьных уроках истории меня очень интересовала традиционная культура и древняя история Китая. По мере быстрого развития Китая и повышения его международного авторитета мое желание посмотреть эту страну только возрастает", -- сказала Ирина.

Девушки признают, что для зрителей подводное представление -- большое эстетическое удовольствие, а для них самих -- нелегкий физический труд. Обычно в течение одного пятиминутного номера нужно четыре-пять раз задерживать дыхание, а ведь движения должны быть как можно более свободными и изящными. Каждый день девушки работают по пять часов, единственный выходной -- среда.

Несмотря на большую физическую нагрузку и языковой барьер, девушки ни чуть не жалеют о своем выборе. "Самое главное, что нам нравится эта работа. Зрители нас любят, а их похвала -- самое большое вознаграждение для нас. Ради дорогих зрителей мы постоянно обновляем танцевальную программу", -- рассказала Яна.

Что касается жизни в Китае, то у каждой девушки есть чем поделиться. "Мне очень нравится китайская кухня. Здесь разнообразно и вкусно готовят. Только я так и не привыкла использовать палочки для еды", -- говорит Оксана.

"Меня больше всего привлекает китайская традиционная архитектура, которая так отличается от архитектуры нашей страны", -- сказала Яна, упомянув при этом известную древнюю достопримечательность Наньчана -- терем Тэнван /одна из трех великих башен южнее реки Янцзы/. А на Ирину глубокое впечатление произвели доброта и гостеприимство китайцев.

В июле этого года девушки закончат стажировку и покинут Китай. Говоря об этом, Ирина надеется на новую возможность для возвращения в Китай. "Я хочу вернуться сюда вместе с друзьями. Надеюсь посмотреть крупные города, как Пекин и Шанхай", -- сказала она.

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
Скачать ChinaNews APP
1   2   3   4   5   Далее  


russian.china.org.cn  11-03-2017
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Защита берегов Янцзы в провинции Хубэй
Защита берегов Янцзы в провинции Хубэй
/Сессии ВСНП и ВК НПКСК/ Третье пленарное заседание 5-й сессии ВК НПКСК 12-го созыва открылось в Пекине
/Сессии ВСНП и ВК НПКСК/ Третье пленарное заседание 5-й сессии ВК НПКСК 12-го созыва открылось в Пекине
В фокусе Сессий ВСНП и ВК НПКСК: переводчики языков национальных меньшинств на «двух сессиях»
В фокусе Сессий ВСНП и ВК НПКСК: переводчики языков национальных меньшинств на «двух сессиях»