Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 16. 12. 2016 Шрифт: a a a

Российские сериалы уверенно покоряют китайского зрителя

Ключевые слова: Российские сериалы
Автор: Вэнь Синь
Пекин, 15 декабря /Синьхуа/ -- Российские сериалы далеко не самый распространенный продукт на китайских видеохостингах и вместе с тем они уверенно завоевывают своего зрителя. Что примечательно, оригинальные сериалы из России высоко ценятся среди молодежи даже далекой от русской культуры.
Российские сериалы уверенно покоряют китайского зрителя

Российский комедийный телесериал "Как я стал русским"

Российский комедийный телесериал "Как я стал русским", который вышел на экраны в конце 2015 года, неожиданно стал популярным на одном из китайских киносайтов -- bilibili.com. Многие зрители, стремясь выразить свою любовь в сериалу, активно обсуждают каждую серию в СМС-чатах, которые проецируются на экран во время просмотра. Рейтинг картины на одном из самых популярных китайских киносайтов -- Доубань -- составляет 9,1 балла из 10 возможных.

Благодаря этому сериалу китайские зрители обратили внимание и на другие современные российские сериалы, такие как "Измены", "Екатерина", "Кухня", "Интерны", "Физрук" и т.д.

"Российские сериалы стали для меня приятной неожиданностью, некоторые из них ни в чем не уступают европейским и американским телесериалам, -- сказала Чжан Сяофэй, 21-летняя студентка колледжа и страстная поклонница западных киноновинок. -- Несмотря на то что мы с Россией соседи, китайцы мало знают о россиянах. В Китае русские известны как 'боевой народ', и когда речь заходит о русских, у китайцев возникают ассоциации с водкой, медведями и автоматом Калашникова. Но благодаря сериалам китайцы увидели настоящих россиян".


Российские сериалы уверенно покоряют китайского зрителя

Российский комедийный телесериал "Измены"

Стоит отметить, что сериалы привлекают все больше поклонников среди китайцев, не изучающих русский язык. Небольшой опрос среди китайцев показал, что желание смотреть российские сериалы есть, только найти их в китайском переводом не так просто. Ситуацию спасают переводчики-любители, благодаря которым российские сериалы уже собирают в Китае несметное количество просмотров. Одни только "Измены" на сайте bilibili.com получили 1.1 млн просмотров, а "Как я стал русским" и того больше - 8 млн.

"Неподдельный интерес у китайских зрителей вызывают культурные различия, показанные в сериалах. Так, если рейтинг комедии "Как я стал русским" на российских сайтах довольно невысок, и многие из моих русских друзей даже не слышали об этом сериале, то в Китае все не так. Иностранному зрителю кажется очень необычной сама модель этой картины зрителей", -- сказал китайский независимый кинопродюсер Ван Майфэн.


Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: По материалам Агентства Синьхуа

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости