Главная страница>>Эксклюзив
В Китае празднуют 80-летие Великого похода
russian.china.org.cn   21-10-2016 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

中国隆重纪念长征胜利80周年

 

每年10月,中国都会举行长征胜利周年纪念活动,今年更是如此——今年是长征胜利80周年。在中国,不仅老战士们为长征自豪,年轻人也为长征骄傲。中国的年轻人对这段历史十分了解,深刻理解长征对中国命运的决定性意义。中国国家主席习近平在今天的中国红军长征胜利80周年纪念大会上发表了讲话。

由于各种原因,今天的俄罗斯人对20世纪中国的历史知之不多,包括长征,基本上不太了解。

在访问中国的瑞金市之前,我自己对此次具有历史意义的军事行动印象也十分模糊。瑞金在1931年曾是苏维埃中国的首都。中国的长征即由此开始。

在瑞金我造访了长征主题博物馆,参观了毛泽东和中国共产党其他缔造者曾居住过的房子。目前这些地方被视为红色旅游圣地,即使是游客在场,仍能感受到那个被封锁时期的紧张、团结,全力应对长期而严峻环境的气氛。长征精神诞生于此。

下面的数字足以证明那个时代是一个英雄的时代:参加长征的中央红军8万名战士只有4000人活了下来。正是这4000名经历过血与火考验的红军队伍成为军队的脊梁。长征胜利后的13年,共产党人取得了内战胜利, 并一直执政至今。

80年在历史长河中只是短短一瞬。从那段历史看过来,就能明白中国如何能够创造现代经济奇迹。显然,这一进程的动力之一就是中国人的长征精神,团结、为了理想而甘于奉献、坚信胜利在即,这些都十分重要。

我非常敬重那些克服长征路上重重艰险的中国人建立的丰功伟绩。今天,中国领导人带领着这样的中国人,在短短数十年内成为世界强国。

瓦尔瓦拉•科采布克 (俄) 国际问题学者

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
Скачать ChinaNews APP
   Назад   1   2  


russian.china.org.cn  21-10-2016
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
>>>
Иностранные корреспонденты положительно оценивают Китай
Иностранные корреспонденты положительно оценивают Китай
Золотые наряды евфратских тополей
Золотые наряды евфратских тополей
Делегаты 19-го съезда КПК посетили выставку «Пять лет упорного труда и движения вперед»
Делегаты 19-го съезда КПК посетили выставку «Пять лет упорного труда и движения вперед»