Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 11. 04. 2016 Шрифт: a a a

Ученый из Китая в Германии: наука сделает будущее моей Родины более прекрасным Эксклюзив

Ключевые слова: образование Германия

Ученый из Китая в Германии: наука сделает будущее моей Родины более прекрасным

Февраль 2016 года, Цзя Шаобо посещает Немецкую национальную библиотеку в Лейпциге.

2016年2月,贾少博参观位于莱比锡的德意志国家图书馆

Другой язык – иной способ мышления

不同的语言 不同的思维方式

После приезда в Германию, Цзя Шаобо быстро адаптировался к местному ритму обучения. «Язык документации, рабочее время, лабороторное оборудование, материалы и реактивы совершенно не отличаются от таковых в Китае». По сравнению с этим, ему больше требуется «восполнять знания» в жизненной сфере, особенно, в области немецкого языка. Как только он приехал в Германию, арендовать жилье, оформлять вид на жительство и многое другое приходилось на немецком языке. Так как он не очень хорошо говорит по-немецки, то смог успешно разрешить все эти вопросы с помощью участливых однокурсников. Для Цзя Шаобо, язык – это не только инструмент, но также способ мышления. Сейчас он каждый день общается с людьми из многих стран, говорящих на разных языках, с разным способом мышления. Однако по его мнению, если старательно устанавливать контакт, то оказывается, что все люди одинаковые – «сердечные и приветливые, полные любознательности к миру». Все-таки в эту эпоху глобализации, «мы – поколение, выросшее на одних и тех же фильмах и телевидении, напевающее одинаковые мелодии». В настоящее время он активно изучает немецкий язык, а также надеется, что в будущем сможет помогать соотечественникам, которые приезжают на учебу в Германию. «Изучение нового языка отнимает много энергии, но также тренирует память и способность размышлять». На самом деле, учить язык – это не всегда скучно, иногда он покупает большую упаковку попкорна и идет в кинотеатр, чтобы проверить, есть ли прогресс в уровне немецкого языка.

来德之后,贾少博很快适应了当地的学习节奏。“文献语言、工作时间、仪器设备、材料试剂和国内都是一样的。”相比之下,他更需要在生活方面“补课”,特别是德语的学习。刚到德国的时候,租房子、办居留许可等都要用德语。而德语并不好的他,在热心德国同事的帮助下才顺利解决这些问题。对于贾少博来说,语言不仅仅一种工具,更是一种思维方式。现在,他每天都接触到来自不同国家的人,不同的母语,不同的思维方式。但他认为,只要用心沟通,大家又都是相同的——“善良热情,对世界充满好奇。”毕竟在这个全球化的时代,“我们都是看着相似的电影电视,唱着同样的旋律长大的一代人”。现在,他在积极地学习德语,还希望将来可以帮助其他来德留学的中国同学。“学习一门新的语言会占据不少精力,不过也可以锻炼记忆和思维能力。”其实,学习语言也不总是枯燥的,有时他也会买上一大桶爆米花,去电影院检验一下自己的德语是不是又进步了。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
   Назад   1   2   3   4   5   Далее  


Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости