Главная страница>>Эксклюзив
Лучшие переводчики иностранных языков (кроме английского) в деревне Юношеских Олимпийских игр в Нанкине
russian.china.org.cn   23-08-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

В деревне Юношеских Олимпийских игр в Нанкине работает специальная команда волонтеров, представляющая культурно-образовательную группу Юношеской Олимпиады. Во время проведения Юношеских Олимпийских игр, эта команда отвечает за письменные и устные переводы с разных языков мира, кроме английского.

Переводчица русского языка Хуан Юнья в Домике охраны окружающей среды переводит для посетителей - русских и украинских спортсменов.

Олимпийская деревня только-только открылась, а спортсмен-стрелок из Украины Саша уже второй день подряд проводит время в «Домике охраны окружающей среды». Во второй половине дня 15 августа в гримерной зоне «Домика охраны окружающей среды» Саша под руководством волонтеров нарисовал маску-бабочку с изображением государственного флага Украины. Столь красивый образ сразу привлек к себе внимание многих волонтеров. Хуан Юнья только успевала переводить Саше многочисленные просьбы сфотографироваться с ним. Саша без колебаний соглашался. «В первый день он сделал одну маску и подарил ее волонтерам, сегодня опять пришел сюда. Говорит, надо сделать еще одну в подарок своему коллеге». Хуан Юнья с улыбкой говорит, что в эти дни ее работа превратилась в своего рода высокотехнологичную виртуозную игру, во время которой она в этом «Домике охраны природной среды» разъясняет главные вопросы по экологии тем спортсменам, которые нуждаются в переводе на русский язык.

Учащаяся первого курса аспирантуры Шанхайского университета иностранных языков Хуан Юнья – член многоязычной делегации, представляющей культурно-образовательную группу Юношеских Олимпийских игр. Она и десятки других ее коллег, приехавшие из Пекинского университета иностранных языков, Шанхайского университета иностранных языков, Чжэцзянского университета, университета Цзянсу, обеспечивают переводы с испанского, немецкого, русского, французского, португальского, японского, корейского, арабского, суахили и других языков, и являются «лучшими из лучших» специалистов в области перевода. Хуан Юнья и другие члены команды прибыли в деревню Юношеских Олимпийских игр 20 июля и сразу с головой ушли в волонтерскую работу. Как правило, в информационном центре они занимаются соответствующими процедурами по регистрации, социальному и программному обеспечению спортсменов, прибывающих из разных стран. В то же время, в соответствии с программой проведения различных мероприятий деревни Юношеских Олимпийских игр, они осуществляют необходимый перевод участникам Олимпиады.

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
russian.china.org.cn  23-08-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Премьер-министр Монголии и председатель КНР открыли фотовыставку о развитии партнерства
Премьер-министр Монголии и председатель КНР открыли фотовыставку о развитии партнерства
Си Цзиньпин провел очередную встречу с президентом Монголии Ц. Элбэгдоржем
Си Цзиньпин провел очередную встречу с президентом Монголии Ц. Элбэгдоржем
Супруги Хо Циган и Го Цзинцзин смотрели состязания на Юношеских олимпийских играх и посетили древнюю улицу Гаочунь в Нанкине
Супруги Хо Циган и Го Цзинцзин смотрели состязания на Юношеских олимпийских играх и посетили древнюю улицу Гаочунь в Нанкине