Главная страница>>Эксклюзив
Валютный курс становится центром экономического диалога между Китаем и США
russian.china.org.cn   11-07-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

汇率成中美经济对话焦点之一 人民币终结四连跌


 

Валютный курс становится центром экономического диалога между Китаем и США

9 июля в Пекине был проведен шестой раунд китайско-американского стратегического и экономического диалога переговоров между Китаем и США. Как сказал на проводившейся накануне пресс-конференции для СМИ зам.министра финансов Чжу Гуаняо, валютный курс юаня и китайская финансовая реформа станут центром шестого раунда стратегического и экономического диалога между Китаем и США.

7月9日,第六轮中美战略与经济对话在北京举行。财政部副部长朱光耀此前在媒体吹风会上表示,人民币汇率、中国金融改革将是第六轮中美战略与经济对话讨论的重点。

Как до стратегических и экономических диалогов между Китаем и США прошлых лет, когда средний валютный курс находился в состоянии стабильного роста, накануне диалога этого года курс юаня переживал четырехдневный спад, немного восстановившись до 6,1626.

与前几年中美战略与经济对话前中间价维持走升态势相同,此次对话前夕,人民币汇率也一改四连跌态势,小幅反弹至6.1626。

Очевидно, что США заинтересованы в росте курса юаня. Директор исследовательского центра банков Китая при Центральном финансовом университете Го Тяньюн заявил, что США намертво вцепились в проблему роста курса юаня не только исходя из требований внутренней политики, которая требует найти «козла отпущения», но и для того, чтобы сдержать темпы роста китайской экономики, намереваясь таким образом компенсировать пассивный международный торговый баланс, который сформировался вследствие их недостаточной конкурентоспособности, а потом сидеть и наслаждаться богатством, которое им принесет ревальвация юаня.

很显然,人民币升值符合美国“胃口”。中央财经大学中国银行业研究中心主任郭田勇表示,美国紧咬人民币升值问题,不仅是出于寻找“替罪羊”的国内政治需要,也是为了遏制中国经济的增长速度,更意图弥补自身竞争力不足而造成的国际收支逆差,坐享人民币升值带来的财富转移。

США упрекают китайцев в том, что они нарочно контролируют курс юаня, некоторые специалисты считают, что это заявление «уже не ново». Старший сотрудник исследовательского центра американо-китайских отношений при университете Цинхуа Чжоу Шицзянь говорит, что в словах США нет логики, целью реформы курса юаня является коммерциализация этого курса, а не неизменный рост. Целью этих действий США является лишь желание расширить преимущества экспорта в Китай. Он также подчеркнул, что в этом году амплитуда девальвации курса йены достигла 26 %, но США не обратили на это внимания, а вот китайская девальвация в 3% не дает им покоя.

美国指责中国人为操控人民币汇率,有专家认为这种说法实属“老调重弹”。清华大学中美关系研究中心高级研究员周世俭说,美国的说法没有道理,人民币汇率改革的目的是汇率的市场化,而不是一味的升值。美国此举,只是想扩大对华出口优势。他还指出,一年多来,日元贬值幅度达26%,美国对此不闻不问,却对中国3%的贬值不依不饶。

Го Тяньюн заявил: «Если колебания обменного курса юаня связаны с поведением рынка, то это нормально, а если есть доказательства, что это – результат правительственного вмешательства, то нужно заниматься анализом в соответствии с конкретными обстоятельствами дела. Судя по текущей ситуации, в последнее время в курсе юаня происходят колебания, который в основном вызваны замедлением темпов роста китайской экономики, постепенным отходом США от политики QE и другими рыночными факторами. Поэтому эти колебания нормальны».

郭田勇表示:“如果人民币汇率波动属于市场行为,那么就是正常的;如果有证据证明是政府干预所致,那就要根据具体情况进行分析了。从目前的状况看,近来人民币汇率出现波动,主要是与中国经济增速放缓、美国逐渐退出QE等市场因素有关。因此,波动正常。”

На самом деле, роль вмешательства правительства США в курс юаня чем дальше, тем слабее.

事实上,美国政府对人民币汇率的干涉作用越来越弱。

Данные показывают, что с тех пор, как в курсе юаня в 2005-м году произошли изменения, курс юаня по отношению к доллару в общем и целом вырос более чем на 30%, начиная с 2010-го года курс юаня по отношению к доллару вырос примерно на 14%. Но односторонний рост курса юаня, который наблюдался с февраля этого года, привел к тому, что в нем произошли самые большие колебания, каких не происходило с 2005-го года.

数据显示,自2005年汇改启动以来,人民币兑美元汇率累计升值逾30%,其中2010年以来人民币兑美元已升值了约14%。不过今年2月开始,人民币汇率一改之前单边上涨的势头,创出了2005年汇改以来的最大一波跌势。截至目前,人民币兑美元今年累计贬值2.4%。

К настоящему моменту Китай уже увеличил величину колебаний юаня в биржевых котировках и повысил целевой курс, получив одобрение со стороны внешнего мира. С 17-го марта 2014-го года величина колебаний биржевой котировки доллара по отношению к юаню возросла от 1% до 2%, центральный банк приоткрыл завесу тайны, рассказав, что в курс юаня постепенно возвращаются тенденции коммерциализации.

到目前为止,中国已经扩大了人民币交易价浮动幅度并上调了目标汇率,受到了外界的赞赏。自2014年3月17日起,银行间即期外汇市场美元兑人民币交易价浮动幅度由1%扩大至2%,央行也透露,人民币汇率走势逐步回归市场化。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
russian.china.org.cn  11-07-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Полицейская особого значения из СУАР пользуется популярностью в Интернете
Полицейская особого значения из СУАР пользуется популярностью в Интернете
10 лучших достопримечательностей в Лхасе
10 лучших достопримечательностей в Лхасе
Сексуальная Чжун Лити в свадебных платьях
Сексуальная Чжун Лити в свадебных платьях