Красивый пейзажи гор Тяньшань в СУАР
新疆旅游先行助推“丝绸之路经济带”建设
13-15 июня Туристическое управление СУАР в столице Узбекистана Ташкенте провело презентацию туристических ресурсов, ознакомило с ними и продукцией СУАР для того, чтобы стимулировать обмены и сотрудничество туристических кругов СУАР и Узбекистана.
中国新疆维吾尔自治区旅游局13日至15日在乌兹别克斯坦首都塔什干举行旅游推介活动,宣传推介新疆旅游精品资源和产品,促进新疆与乌兹别克斯坦旅游界交流与合作。
Директор Туристического управления СУАР Инам Насирдин отметил, что СУАР преимущественно развивает туризм, что стимулирует строительство Экономической полосы Шелкового пути. На этот раз делегация туристического управления СУАР отправилась в Узбекистан, Казахстан, Кыргызстан и другие страны Центральной Азии для презентации туризма СУАР и его туристической продукции с целью содействия сотрудничеству в сфере туризма.
新疆维吾尔自治区旅游局局长伊那木•乃斯尔丁表示,新疆旅游先行助推“丝绸之路经济带”建设。这次自治区旅游局率团赴乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦等中亚国家集中宣传新疆旅游、推介旅游资源产品、促进旅游合作发展。
Он сказал, что СУАР как точка пересечения восточной и западной культур на Экономической полосе Шелкового пути сформировал уникальную местную и национальную культуру. На границе территории СУАР живут уйгуры, узбеки, казахи, кыргызы, таджики, русские и другие этнические меньшинства. Они имеют много общего в традициях и обычаях, языках с народами соседних стран, а также большую экономическую взаимодополняемость. Традиционная дружба между ними имеет долгую историю, СУАР обладает уникальными гуманитарными преимуществами.
他说,新疆作为“丝绸之路经济带”上东西方多元文化的交汇点,形成了独特的地域文化和民族文化。境内的维吾尔、乌孜别克、哈萨克、柯尔克孜、塔吉克、俄罗斯等少数民族都是跨界而居,双方血缘相亲、民族相连、语言相通、风俗相近,经济互补性强,传统友谊源远流长,具有民心相通的得天独厚的人文优势。
Инам Насирдин сказал, что в последние годы туристическая индустрия СУАР бурно развивается, туристическая среда продолжает оптимизироваться, непрерывно совершенствуется система промышленности, содержание продукции становится богаче, туристическая экономика развивается по дивирсификационному направлению и входит в новую стадию скачкообразного развития.
伊那木•乃斯尔丁说,近年来,新疆旅游产业发展迅速,旅游环境持续优化,产业体系不断完善,产品内涵更加丰富,旅游经济呈现出多元化发展趋势,进入了跨越式发展的新阶段。
Инам Насирдин сообщил, что в настоящее время существует огромное многообразие туристической продукции, которая пользуется склонностью китайских и иностранных туристов, в частности, маршрут по Великому Шелковому пути, который в древности в СУАР тянулся по трем направлениям: южному, центральному и северному. После двух тысяч лет исторических изменений, все же осталось множество исторических реликвий. Кроме того, СУАР имеет большую территорию и разнообразные ландшафты, можно осваивать различные туристические спецпроекты, такие как альпинизм, экспедиция, охота, путешествие по пустыне. Есть оригинальные экологические проекты: озера Канас, Тяньчи и др., а также прекрасные места для отдыха. Существуют проекты для фотолюбителей: ледники и лес, оазис и пустыня. Есть проекты для знакомства с национальными обычаями: в течение долгих лет трудолюбивые и храбрые народы СУАР живут в ладу и гармонии, сохраняя собственные культурные традиции и национальные обычаи, сообща они развивают многообразную культуру.
伊那木•乃斯尔丁说,目前深受中外游客喜爱的新疆精品旅游产品丰富多彩,包括丝绸之路旅游:举世闻名的古代丝绸之路在新疆分为南中北三条线路,经过两千多年的历史变迁留下了很多文化历史遗存;特种旅游项目:新疆地域辽阔,地形地貌复杂多样,适合开展登山、探险、狩猎、沙漠等特种旅游项目;原生态的自然景观项目:喀纳斯、天池等均是修养身心、休闲度假的最佳去处;摄影旅游项目:新疆冰川与林海相依,绿洲与大漠相融的独特景观成为摄影家追寻梦想的乐园;民俗风情游:长期以来,勤劳勇敢的新疆各民族和睦相处,各自保持着独特的文化习俗和民族风俗,创造出绚丽多彩的民族文化。
Во время презентации, делегация СУАР в офисе представительства китайской авиакомпании China Southern Airlines в Ташкенте провела церемонию открытия зарубежного маркетингового центра туризма СУАР.
推介会期间,新疆旅游推介团还在塔什干中国南方航空股份有限公司塔什干办事处举行了新疆旅游海外营销中心挂牌仪式。
|