Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 27. 12. 2013 Шрифт: a a a

«Сильнее, чем когда бы то ни было» - оценка В.В. Путина за амнистирование политических оппонентов

Ключевые слова: В.В. Путин

普京特赦政治对手被赞比任何时期都要“强大”

 


«Сильнее, чем когда бы то ни было» - оценка В.В. Путина за амнистирование политических оппонентов

23 декабря участница Pussy Riot Мария Алехина (справа) амнистирована и окружена корреспондентами.

23日,“暴动小猫”成员阿廖欣娜(右)获释后被记者包围。

С тех пор, как бывший самый богатый россиянин, экс-президент ЮКОСа М. Ходорковский был освобожден после амнистии, еще две противоречивые фигуры – участницы российской музыкальной панк-группы Pussy Riot были официально выпущены на свободу.

继俄罗斯前首富、尤科斯公司前总裁霍多尔科夫斯基在大赦中被释放后,又有两名争议人物――俄朋克乐队“暴动小猫”成员23日被正式释放。

По информации французского информационного агентства, после того, как были освобождены Ходорковский, члены Pussy Riot и другие политические противники, репутация В.Путина в России достигла новых высот. Российские СМИ не скупятся на похвалы в адрес В.Путина, используя формулировки «победитель», «выигравший» и даже «самый сильный лидер». Комментаторы, которые критически относятся к правительству, считают, что помилование Путиным данных лиц - явная победа Кремля. После того как Ходорковский улетел из России в Берлин, он признался, что пережив десятилетнее заключение в тюрме, не будет конкурировать с Путиным.

法新社称,在对霍多尔科夫斯基、“暴力小猫”成员等政治对手实行大赦后,普京在俄罗斯的声望达到一个新高度。俄罗斯媒体用“胜利者”、“赢家普京”、甚至用“普京,最强大的领导人”等措辞来赞誉普京。就连对政府持批评态度的评论员也认为,普京对这些人的大赦是克里姆林宫的一个明显的胜利。霍多尔科夫斯基离开俄罗斯抵达柏林后承认,经过10年监禁之后,他不愿再与普京进行较量。

23 декабря российская «Независимая газета» отметила, что за рубежом распространяются разные версии по поводу освобождения В.Путиным противников. Некоторые эксперты причиной видят Зимнюю Олимпиаду в Сочи, другие – давление Запада. На самом деле, согласно этим мнениям, В.Путин рассматривается как слабый политик. Однако В.Путин не опасается данных противников, в последнее время он в России и за рубежом непрерывно повышает свою влиятельность и авторитетность. В этой связи освобождение вышеназванных оппонентов не окажет негативного влияния на В.Путина, а сможет лишь повысить его статус в мире. 23 декабря председатель Комитета Госдумы по международным делам Алексей Пушков сказал, что освобождение Ходорковского не повлияет на политическую обстановку в России.

俄罗斯《独立报》23日称,对于普京释放一系列对手,外界有不同的猜测。有专家认为是由于冬奥会,有的认为是西方的压力。实际上这些看法都将普京视为一个软弱的政治家。普京并不担心这些对手,最近普京在国内和国际上的地位不断增强。因此,释放这些对手不会对普京产生任何不良影响,只会进一步提高其在国际上的地位。俄罗斯国家杜马国际事务委员会主席阿列克谢普什科夫23日表示,释放霍多尔科夫斯基不影响俄罗斯的政治局势。

«Голос Германии» также заметил, что амнистирование Pussy Riot, освобождение политического соперника Ходорковского, который уже ступил на землю Германии, вовсе не является показателем слабости Путина. Президент России сильнее, чем когда бы то ни было. Такая позиция очень устраивает Запад и очевидно связана с предстоящей Зимней Олимпиадой в Сочи, которая состоится в феврале 2014г.: В.Путин надеется на улучшение образа России в мире и демонстрацию своей страны с лучшей стороны. В связи с этим, мнение о том, что В.Путин помиловал Ходорковского и других лиц из-за давления Запада, является ошибочным. У президента РФ совершенно другие причины: по вопросам Сноудена, Сирии и Украины он добился крупных дипломатических успехов. Власть Путина становится бесспорной как никогда. Он не только сохраняет контроль над государственным аппаратом, экономической артерией и СМИ, даже его консервативный национализм как общественная концепция заслуживает признание большинства россиян. В.Путин, который достиг пика своей власти, как сильный лидер показал достойный подход в налаживании данных политических вопросов.

“德国之声”也称,“暴动小猫”得到大赦,被释放的前政敌霍多尔科夫斯基已踏上德国的土地,但是普京的温和绝非软弱的表现。这位俄罗斯总统比以往任何时期都要强大。做出这些符合西方的表态,显然和即将到来的2014年2月索契冬奥会有关:普京希望改善俄罗斯的国际形象,展现该国最好的一面。尽管如此,认为西方的压力迫使普京对霍多尔科夫斯基等人做出宽大处理,是一种错误的看法。普京此举另有原因:在斯诺登、叙利亚和乌克兰等问题上,普京取得重大的外交成功;在内政方面,普京的权力比以往更加无可争议。他不但继续掌控国家机器、经济命脉和媒体,而且他保守的民族主义社会意识得到了俄罗斯社会大多数的认同。登上了权力顶峰的普京,以强者的姿态清理了那些政治过往。

Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости