После того, как в сентябре этого года был объявлен «Международный конкурс переводов выдающихся современных китайских литературных произведений 2013 года», этот конкурс привлек огромное внимание китайских и иностранных любителей перевода литературы. Являясь первым в Китае конкурсом переводов с китайского на иностранный язык на государственном уровне, данный конкурс предоставляет идеальную платформу для любителей перевода проявить свой талант и возможности.
К настоящему моменту Оргкомитет конкурса получил десятки переведенных работ из Великобритании, Филиппин, Бразилии, Алжира, ОАР Сянгана и континентальной части Китая, в том числе были случаи, что некоторые работы были переведены китайскими переводчиками совместно с иностранным переводчиком, также было, что один переводчик перевел несколько произведений. На официальный веб-сайт конкурса в общем итоге поступило сотни предложений и мнений, оргкомитет ответил на более 200 электронных писем и телефонных звонков. Пользователи Интернета на сайте оставили свои комментарии и отметили, что данный конкурс «является важным событием, который войдет в историю» и «выход китайской литературы за рубеж не останется просто мечтой».
Как известно, крайний срок принятия переводов на данном конкурсе – конец февраля 2014 года, к концу апреля будут выбраны победители. Победителям конкурса будут вручены грамота и премия. Работы на каждом языке, которые займут первое место в конкурсе, будут опубликованы в Китае и зарубежом известными издательствами (Китайская международная издательская корпорация, «Penguin Group», Французское издательство «Hachette Book Group», Испанское издательство народных масс, Издательство восточной литературы России, Ассоциация культурных обменов Египта и Китая).
Для получения дополнительной информации смотрите официальный сайт конкурса (на 6 языках: китайский, английский, французский, русский, испанский, арабский), адрес сайта: http://www.china.com.cn/news/citc/).
|