Главная страница>>Эксклюзив
Миссия «Чанъэ-3» завершилась успешно. Зарубежные СМИ полны позитивными комментариями
russian.china.org.cn   19-12-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

嫦娥三号任务圆满完成 外媒高度评价

15 декабря вечером посадочный модуль и луноход лунного зонда «Чанъэ-3» выполнили перекрестное фотографирование друг друга, в связи с чем главнокомандующий Китайской программы исследования Луны Ма Синжуй сообщил: «Миссия «Чанъэ-3» увенчалась успехом!». Это известие привлекло повышенное внимание зарубежных СМИ.

“嫦娥三号”探测器的着陆器和巡视器昨天深夜顺利实现互拍,中国探月工程总指挥马兴瑞宣布,“嫦娥三号”任务取得圆满成功。外媒对此高度关注并给予了充分肯定。

Английское агентство «Би Би Си» сообщило, что Китай стал третьей страной после США и Советского Союза, которая совершила прилунение, однако китайский луноход обладает более прогрессивным оборудованием, как радар подповерхностного зондирования для сбора образцов лунной почвы.

英国广播公司报道称,中国成为了继美国、前苏联之后第三个实现月球软着陆的国家,但是中国月球车所携带的设备更加精良,其中包括可以收集月球土壤数据的探地雷达。

Веб-сайт английской «Дэйли Телеграф» опубликовал статью, в которой говорится, что прилунение зонда «Чанъэ-3» еще на один шаг приближает Китай к реализации программы высадки человека на Луне. По сравнению с Россией, США и Индией Китай прилагает гораздо больше усилий и обладает большей целеустремленностью.

英国《每日电讯报》网站发表文章表示,“嫦娥三号”月球软着陆使中国离实现载人登月计划又近了一步。与俄罗斯、美国、印度相比,中国在探索宇宙方面有着更强的决心,也取得了长足的发展。

ИА «Франс Пресс» сообщает, что после завершения американской и советской программ по исследованию Луны, с 1976 года ни одна страна не осуществила высадку на Луну для ее исследования. «Чанъэ-3» стал первой миссией по высадке на Луну и ее исследованию за много лет в истории человечества. После завершения миссии «Чанъэ-3», Китай также планирует запустить лунный зонд "Чанъэ-4", ожидается, что в течении 5 лет будет осуществлена цель по исследованию на Земле образцов грунта, сборанных на Луне.

法新社报道称,自1976年美国与前苏联的探月工程告一段落以后,没有国家再到月球上进行落月探测。嫦娥三号成为了多年之后人类进行的首次落月探测。在“嫦娥三号”任务结束后,中国还会进行“嫦娥四号”探月任务,并有望在五年内实现从月球采集样本带回地球分析的目标。

На веб-сайте издания «Вашингтон Пост» были приведены слова одного американского космического эксперта: «Китайская космическая программа утвердила международный статус и влиятельность Китая, а также побудила Индию и другие страны обратить больше внимания освоению космоса.»

《华盛顿邮报》网站援引美国太空问题专家的话说:“中国的太空计划确立了中国的国际地位和影响力,也促使印度等其它国家更加注重太空探索。”

russian.china.org.cn  19-12-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Популярные в Интернете красавицы Китая
Популярные в Интернете красавицы Китая
Иностранцы-нелегалы в Китае: высокий доход и низкие штрафы
Иностранцы-нелегалы в Китае: высокий доход и низкие штрафы
?Юнь-20? может поступить на вооружение ВВС КНР в 2017 году
«Юнь-20» может поступить на вооружение ВВС КНР в 2017 году