Главная страница>>Эксклюзив
Новая политика «Разрешение на второго ребенка» в Китае способствует возврату китайцев из-за рубежа
russian.china.org.cn   24-11-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

中国“单独二胎”新政策或引发海外华人归潮

Американский вебсайт uschinapress.com сообщает, что сервисный центр Министерства образования Китая обнаружил, что этот год станет годом с самым большим количеством возвращенцев из-за рубежа». В предстоящие пять лет произойдет исторический переворот от отъезда китайцев зарубеж на возвращение. Ожидается, что произойдет бум возврата в страну благодаря политике по разрешению второго ребенка в семье. Те, кто хотел переехать за границу, возможно, тоже передумают их планы.

美国侨报网uschinapress.com综合报道,中国教育部留学服务中心日前预计,今年将迎来“史上最大海归潮”,未来5年内,中国将迎来回国人数比出国人数多的历史拐点。许多旅美专业人士甚至预计,放松生育二胎将很快引起海归热潮。想移民的朋友或许也可以更多地考虑留在中国。

Политика, разрешающая второго ребенка в семье, где один из родителей происходит из семьи планового деторождения, будетспособствовать возврату китайцев, проживающих за рубежом

“单独二胎”政策或将引发海归热潮

15 ноября в «Постановлении ЦК КПК об углублении реформ в разных сферах» было постановлено, что парам, если один из родителей -- единственный ребенок в своей семье, позволяется родить второго». Многие пары, которые хотели иметь второго ребенка, уезжали в США, теперь они не будут волноваться об этом.

15日的《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》中提出,夫妇中只要有一方是独生子女,就可以生育第二胎。不少夫妇当年因为生育第二胎而犹豫留在中国还是美国,现在不再面临这样的困扰。

Обнародование данной политики затронуло не только китайцев в Китае, но и произвело фуррор среди китайцев за рубежом. В дополнение к жалобе «есть деньги на рождение, но нет денег на взращение», многие выражают поддержку новой политики. Многим ждущим второго ребенка «уезжающим в США роженницам» больше не нужно волноваться о тех огромных штрафах, многие «переполненные семьи, которые подали на иммиграцию, выбирают возврат в страну.

这一政策一经发布,不仅国内议论纷纷,对海外华人而言也有着不小的震动。除了感慨“有钱生、没钱养”外,更多的是对新政策的支持声音。那些为生第二胎而费尽千辛万苦“赴美生子”的妈妈们终于不用再为那笔高昂的超生罚款而忧心了,许多“超生族”们甚至决定放下手头的移民计划,选择回国发展。

«Местная обстановка более подходящая для нас», «дома теперь тоже можно родить второго ребенка, растить детей в стране происхождения тоже хорошо», «в США иметь детей немного опасно, теперь можно не беспокоиться за рождение второго ребенка в Китае». Многие зарубежные китайцы на форумах горячо обсуждают тему о возвращении в Китай, начинается совеобразный бум возврата, в том числе и высококвалифицированных кадров, работающих в США.

“国内环境更适合我们发展”,“回国也能生二胎,让孩子在国内成长也不错”,“赴美生子风险太大,现在终于不愁二胎问题了”,许多海外华文论坛上的网友们都对回国发展问题跃跃欲试,一股新的海归热潮或将由此应运而生。许多旅美专业人士甚至预计,放松生育二胎将很快引起海归热潮。

Китайская политика повышает центростремительную силу зарубежных китайцев

中国改革增加海外华人向心力

В настоящее время то, что многие китайцы выбрали проживание и развитие за рубежом, для Китая является немаленькой потерей. «Жэньминь Жибао» сообщила, что с началом реализации политики по разрешению второго ребенка в семье многие высококвалифицированные интеллектуалы получат еще одну хорошую причину для возврата и развития дома.

当下,许多中国新富阶层选择在国外发展,对中国而言也是一笔不小的损失。人民日报海外版报道称,在“单独二胎”政策启动实施之后,这些高级知识分子又多了一个回国内发展的理由。

«Интеграция детей в зарубежном обществе до сих пор представляет определенную трудность, так как они являются детьми иммигрантов, если хочешь отправить ребенка на обучение в такие престижные вузы, как Гарвард и Стэнфорд, то приходится владывать огромные материальные усилия. По сравнению с этим, возврат и развитие дома предоставляют не только детям справедливую обстановку для развития, но и дают родителям больше возможностей для повышения своей ценности», - сказала только что выпустившаяся из Университета Дьюка мисс Чан.

“要想让孩子真正融入国外的主流社会,还是很有难度的。作为移民的后代,如果孩子想入读哈佛、斯坦福这样的名校,注定要付出比常人更多的努力。与此相比,回国发展不仅能够给孩子一个相对公平的环境,家长本身也能在国内拥有更多的机会,创造更多的价值。”刚从杜克大学毕业的张小姐如是说。

Американское издание «Уикли ньюс» сообщило, что Китай, шагая в ногу со временем, улучшает возможности трудоустройства и качество жизни для зарубежных китайцев. Третий пленум ЦК КПК 18-го созыва способствует экономической реструктуризации, созданию обновленной версии китайской экономики, расширению инвестиционных возможностей, обеспечению большей открытости, более стабильного развития, что обеспечивает для зарубежных китайцев обширную арену для их развития на китайском рынке. Третий пленум открыл новую эру реформирования, бум возврата китайцев из-за рубежа призван объединить новые силы для Китая в создании новых богатств.

美国《周刊报道》评论认为,中国的与时俱进为海外华人们提供了更好的工作机会和生活条件。十八届三中全会推动经济转型,打造中国经济的升级版,中国未来的投资机会更多、环境更开放、发展更稳定,这将为海外华人在中国市场大展身手提供更为宽广的舞台。在十八届三中全会部署全面改革势头下,海归热潮必将凝聚一股新的力量,为中国创造更多的社会财富。

russian.china.org.cn  24-11-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Сексуальная Адриана Лима
Сексуальная Адриана Лима
Фото: Fantasy Bra от Victoria's Secret
Фото: Fantasy Bra от Victoria's Secret
Райская страна Маврикий
Райская страна Маврикий