Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 19. 11. 2013 Шрифт: a a a

Чжоу Тяньюн: ключ реформы экономической системы -- налаживание отношений правительства и рынка

Ключевые слова: ЦК КПК

周天勇:经济体制改革的核心是处理好政府与市场关系

Чжоу Тяньюн: ключ реформы экономической системы -- налаживание отношений правительства и рынка

12 ноября во второй половине дня закрылся 3-й пленум ЦК КПК 18-го созыва. В течение четырех дней пленум заслушал доклад о работе, сделанной Си Цзиньпином по поручению Политбюро ЦК КПК. На пленуме было принято "Решение ЦК КПК по некоторым важным вопросам о всестороннем углублении реформы". Вечером 12 ноября веб-сайт Синьхуа пригласил замдиректора Института по исследованию международной стратегии Партийной школы ЦК КПК Чжоу Тяньюна в студию для интервью, где он дал авторитетное толкование духа 3-го пленума 18-го созыва. Когда речь зашла о реформе экономической системы, Чжоу Тяньюн указал, что "ключ заключается в налаживании отношений правительства и рынка с тем, чтобы последний играл более важную роль".

12日下午,十八届三中全会闭幕。为期4天的全会听取讨论了习近平受中央政治局委托作的工作报告,审议通过《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》。12日晚,新华网邀请中央党校国际战略研究所副所长周天勇做客新华访谈,权威解读十八届三中全会精神。谈到经济体制改革时,周天勇指出,“核心就是要处理好政府与市场的关系,要使市场发挥更大的作用。”

Какие ключевые прорывы были сделаны в отношении реформирования экономической системы? Чжоу Тяньюн считает, что на этот раз были сделаны следующие прорывы: во-первых, пробуждение жизненной силы государственного экономического сектора. Во-вторых, на этот раз было предложено пробудить жизненную силу и креативность негосударственного экономического сектора. По его мнению, нынешняя ситуация за рубежом и внутри Китая такова, что многие инновации осуществляются частными экономическими секторами, в частности технологические исследования и разработки. В этой связи, необходимо мобилизовать данную жизнеспособность и креативность. Помимо этого, были подчеркнуты система защиты собственности и смешанная экономика. В итоговом заявлении впервые была предложена смешанная экономика, это подразумевает, что в дальнейшем в государственной собственности скорее всего будет выделен частный сектор.

在经济体制改革这方面关键性的突破有哪些?周天勇认为,这次有所突破的,一个是对国有经济提出一个“活力”。第二是这次提出要激发非公有制经济的活力和创造力。在他看来,从现在国外以及我们国家的情况来看,许多创新是民营经济进行的,包括技术研发,所以要调动这些活力和创造力。另外是产权保护制度,混合所有制经济,公报里第一次提出来混合所有制经济,也就是以后国有的里面可能也有民营的股份。

Следующий момент -- построение единой рыночной системы. В этом отношении естественно ожидается свободный поток некоторых элементов: свободный выбор, свободное потребление, равноправный обмен и т.д. Он считает, что один из значимых моментов -- создание единого рынка земельных ресурсов для строительства в городах и селах.

建设统一的市场体系,这里面当然有一些要素自由流动,自由选择、自由消费、平等交换等等,他认为非常重要的一点就是建立城乡统一的建设用地市场。

В целях адаптации к новой экономической обстановке на фоне глобализации, на этот раз была выдвинута концепция о создании системы с большей открытостью: облегчение доступа к инвестициям, ускорение строительства зоны свободной торговли, увеличение открытости в пограничных районах страны и др. На сегодняшний день, для содействия открытости на более высоком уровне, нужно заимствовать и отправлять за рубеж, Китаю необходимы собственные транснациональные компании, его сильные предприятия должны выходить за границу. Одновременно, необходимо увеличивать прямые инвестиции Китая за рубежом. Кроме того, нужно создавать новый порядок международной торговли. Новый порядок по сути является задачей создания собственной зоны свободной торговли, в том числе односторонней и двусторонней. В рамках системы зоны свободной торговли нужно и дальше ускорять модернизацию экспортной продукции, формировать промышленное разделение труда в Китае и мире с тем, чтобы в ходе глобализации отвечать собственным интересам.

适应全球化新的经济形势,这次提出对外要有一个更加开放的体系,比如说放宽投入准入,加快自贸区建设,扩大内陆沿边开放这一系列的措施。从现在来看,促进更高层次的开放,既要引进来,又要走出去,我们要有我们的跨国公司,我们有实力的企业要走出去,同时也要扩大我们的对外直接投资。第二要建立新的国际贸易秩序,新的秩序就是我们自己的自贸区,也就是单边自由贸易区、双边自由贸易区,利用自贸区体制进一步扩大未来的出口产品升级,形成中国和世界的产业分工,更多地在全球化中得到我们的利益。

По мнению Чжоу Тяньюна, в отношении реформирования экономической системы следующий ключ должен быть нацелен на налаживание отношений правительства и рынка с тем, чтобы последний играл большую роль.

所以他认为,就经济体制改革方面,总体下来的一个核心就是要处理好政府与市场的关系,要使市场发挥更大的作用。

Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости