Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 13. 11. 2013 Шрифт: a a a

Открытая лекция Ли Кэцяна об экономике опубликована в сети: пользователи сети положительно отозвались о лекции за ее реалистичность и доступность пониманию Видео

Ключевые слова: Открытая лекция Ли Кэцяна об экономике

Открытая лекция Ли Кэцяна об экономике  Видео

 

李克强经济公开课视频上网 网友赞通俗易懂接地气

 

В Китае, где насчитывается около 600 млн. пользователей Интернет-сети, различные открытые он-лайн лекции очень популярны в обучении и обмене опытом, а также хорошо известны среди народа. На днях одна особенная лекция вызвала очень большой резонанс. Это – открытая лекция, прочитанная премьером Госсовета Ли Кэцяном.

对于拥有近6亿网民的中国而言,各种“网上公开课”作为颇受欢迎的学习和分享平台,早已为众人所熟悉。最近,一堂特别的公开课引起极大关注。这堂公开课,就是李克强总理的经济公开课。

9 ноября по каналу «Открытый урок Китая (China’s open class)» Китайского сетевого телевидения (CNTV) была транслирована «Открытая лекция премьера Ли Кэцяна об экономике» длительностью 70 минут 20 секунд. Данная лекция, по сути, была докладом Ли Кэцяна об экономической обстановке, который он сделал на 16-м Всекитайском съезде профссоюзов. По официальным данным, в ходе лекции от начала до конца Ли Кэцян не пользовался письменным текстом. С первого дня публикации лекции в сети ее перепостили на разных сетевых порталах, немало зарубежных сайтов и сетевых платформ разместили у себя на страничках ссылки на данную лекцию, о которой люди оставляют огромное количество комментариев.

11月9日,中国网络电视台(CNTV)在其“中国公开课”频道,以“李克强总理的经济公开课”为名,发出一段长达70分钟20秒的课程视频。其中内容,是李克强总理在中国工会第十六次全国代表大会上的经济形势报告。官方报道说,李作报告时“从头到尾‘没有讲稿’”。公开课上网一天以来,已经被各大门户网站转载,在海外不少网站和分享平台也能通过链接点击观看,引来网友众多分享和评论。

Ранее полный текст доклада об экономической обстановке уже был опубликован в газете «Гунжэнь Жибао», тем не мнее многие люди были удивлены тому, что лекция стала доступна к просмотру в сети. Просмотревшие лекцию зрители отметили, что «это замечательная публикация», «изложено образно, просто и понятно, легко восприятию».

此前,这场经济形势报告的文字全文已经在《工人日报》上全文刊发。但以视频形式将“课堂”原汁原味搬到网上供公众点击观看,让很多网友留言说“想不到”,更多人则在观看课程后表示“这是非常好的公开”、“形象、通俗易懂、接地气”。

Данный доклад руководителя Китая об экономической обстановке был продемонстрирован перед публикой в открытой и прозрачной форме. В комментариях это воспринимается, как проявление уверенности и самодостаточности Китая. Некоторые пользователи сети говорят, что форма публичной лекции, «позволяет простым людям знакомиться с правительственными решениями и направлением политического курса», «публикация дает нам возможность понять, о чем думает наше правительство, об их настоящих намерениях».

В данном докладе об экономической обстановке Ли Кэцян сказал, что Китай готов укрепить тенденцию экономической стабильности и развития в положительном русле с тем, чтобы результаты реформы и развития дошли до всего народа. Он откровенно указал на то, «почему мы так заботимся о ВВП? Потому что нас волнует вопрос трудоустройства, вот почему нам приходится стабилизовать рост, стабилизация роста по сути нацелена на обеспечение трудоустройства». Ли Кэцян отметил, что для стимулирования экономического развития, для раскрытия жизненной силы рынка правительству необходимо упростить административные процедуры и ослабить контроль. Он показал уверенность в достижении установленной годовой цели социально-экономического развития.

中国国家领导人的一次经济形势报告,能以如此公开、透明的方式展现给公众,有评论指这是“中国自强自信的体现”。有网友评论称,这种公开课的方式,“让普通百姓了解到政府的决策,政策走向”,“公开让老百姓知道我们的政府是怎么想的,知道了更多政府的真实意图”。

李克强在这场经济形势报告中指出,中国要巩固经济稳中向好态势,让改革发展成果惠及全体人民。他直言:“我们为什么十分关注GDP?其实更关注的是就业。这就是我们为什么要稳增长,稳增长说到底是保就业。”李克强指出,促进经济发展,发挥市场活力,政府必须简政放权。他也展示了信心:实现全年经济社会发展主要目标是有把握的。

Данная публичная аудиолекция рассказала о глубоких размышлениях и прогнозе китайских руководителей о состоянии экономического развития страны, о средне- и долгосрочной тенденции экономики Китая, таким образом легкопонятное объяснение очень глубокого содержания о макроэкономике страны впечатлил всех, и доклад назвали «образцовой публичной лекцией об экономике».

这场视频公开课,展现了国家领导人对中国经济发展现状和未来中长期走势的深刻思考和研判,对中国宏观经济形势进行了深入浅出的讲解,整个过程轻松、活泼,如数家珍,被人称为“一堂生动的经济公开课”。

9 ноября открылся 3-й пленум ЦК КПК 18 созыва, который привлекает большое внимание. Ныне пленум уже завершился. По ранним сообщениям, Китай находится в ключевом периоде реформы, в данной обстановке такая публичная лекция Ли Кэцяна об экономике имеет еще более особенное значение.

广受瞩目的十八届三中全会已经于11月9日召开,目前会议已经闭幕。有报道认为,中国正处于改革的关键期,这使得李克强的这次经济公开课显得意义特殊。

Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости