Главная страница>>Эксклюзив
Кассовые сборы за первую неделю проката российского фильма «Сталинград» в китайских кинотеатрах впечатляют
russian.china.org.cn   12-11-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

俄罗斯战争片《斯大林格勒》在华首周票房不俗

Российский фильм про войну «Сталинград» 31 октября начали показывать в кинотеатрах Китая. По состоянию на 4-й день кассовые сборы от продажи билетов составили 52,7 млн. юаней.

俄罗斯战争电影《斯大林格勒》10月31日在中国上映以来,票房表现不俗,截至4日,累计收获票房5270万元人民币。

Фильм известного российского режиссера Федора Бондарчука рассказывает эмоциональную историю о советской женщине и русских солдатах, воюющих с немцами, выражая своеобразную перспективу на кровавую трагическую битву под Сталинградом.

这部由俄罗斯著名导演费奥多尔•邦达尔丘克执导的影片,讲述了苏联女子与苏德双方军人的情感故事,以小人物视角还原血腥、惨烈的斯大林格勒保卫战。

В этом году отмечается 70 лет со времени победы русских в Сталинградской битве. Федор Бондарчук отметил, что этот фильм не призван показывать грандиозные сцены войны, вместо этого он рассказывает маленькую историю нескольких людей на фоне войны.

今年是斯大林格勒战役胜利70周年。费奥多尔•邦达尔丘克表示,拍摄这部影片并非为了展示战争的宏大场面,而是讲述战争大背景下小人物的故事。

Журналист 5 ноября побывал в столичном кинотеатре в районе Сидань Пекина и заметил, что зрителями фильма, в основном, являются пожилые люди. Все они высоко хвалили сюжет и сцены фильма. «Это великолепный, шокирующий фильм. Сцены очень реалистичные, трагические, трогательные», - сказала 55-летняя Чжан после просмотра.

记者5日中午在首都电影院西单店看到,前来观看《斯大林格勒》的观众以中老年人为主。他们对电影剧情和场面都赞不绝口。“真是太棒了,太震撼了。场面很真实,很惨烈,很感人。”55岁的张女士观影后说。

«Сталинградская битва знаменита, военные сцены перемежаются с историей любви, что делает фильм более гуманным», - сказала она.

“斯大林格勒战役很有名,战争场面里穿插爱情故事,使电影更具人情味。”她说。

Помимо самого сюжета фильма, многие зрители пришли посмотреть его на большом экране. Картины в 3D формате шокируют, структура повествования довольно реалистична, история рассказывается с двух сторон: русской и немецкой, сюжет захватывает, и полон эффектных сцен», - сказал студент Пекинского института информационных технологий Фань Кайчэнь.

除了电影剧情本身,不少观众是冲着宏大场面前来观看影片。“3D画面很震撼,叙事结构合理,从德国和俄国两个视角来讲述,剧情精彩,场面壮观。”北京信息职业技术学院学生范恺晨说。

Однако некоторые пользователи Интернета считают, что этот фильм использует большое событие для рассказа маленькой истории. «Немного жаль за название фильма «Сталинград»». Один пользователь в своем микроблоге отметил: «Довольно скучный фильм, сцены войны хороши, но их мало».

不过,也有网友认为这部电影用大场面描写小故事,“有点对不住斯大林格勒这个名字”。新浪微博用户“至深之喜欢”说:“很无趣的电影,战争场面还不错,可惜太少了。”

Руководитель отдела маркетинга Столичного кинотеатра сказал, что прокат «Сталинграда» довольно легок, самое время для Китайского кинорынка, конкуренция небольшая, а кассовые сборы значительные.

首都电影院市场部负责人表示,《斯大林格勒》上映的时机比较讨巧,正好赶上中国电影市场的一个空档,竞争不是很激烈,票房收入可观。

russian.china.org.cn  12-11-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Подводный мир через объектив российского фотографа Александра Сафонова
Подводный мир через объектив российского фотографа Александра Сафонова
Экскурсия по Ташкенту - архитектурные постройки
Экскурсия по Ташкенту - архитектурные постройки
Фото: Осенние пейзажи Ташкента
Фото: Осенние пейзажи Ташкента