Главная страница>>Эксклюзив
Фокус «Моста китайского языка»: китайская мечта инотсранных студентов
russian.china.org.cn   06-11-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

聚焦汉语桥:洋学生的“中国梦”

«Изучай китайский язык, дружи со всем миром». С 24 октября по 3 ноября в провинции Юньнань прошел 6-й конкурс на знание китайского языка «Мост китайского языка», на котором встретились 124 любителя китайской культуры из 62 стран мира. Они любят китайские иероглифы, китайские боевые искусства, имеют собственное уникальное понимание Китая, в их сердцах живут маленькие и большие китайские мечты.

“学会中国话,朋友遍天下”。10月24日至11月3日,第六届“汉语桥”世界中学生中文比赛在云南举行,来自62个国家的124位选手凭借对中华文化的热爱而走到了一起。他们喜欢中国汉字、中国武术;他们对中国有着各自独特的理解;他们心中都怀着或大或小的“中国梦”。

«Мне нравится китайская история, каллиграфия и живопись, я полна любопытства в отношении Китая, у меня есть малюсенькая китайская мечта – хочу своими глазами увидеть панду». Болгарская участница в ходе конкурса по живописи нарисовала двух очень похожих на живых панд. Она сказала, что очень любит китайскую культуру и всегда мечтала побывать в Китае и увидеть живых панд. Благодаря конкурсу «Мост китайского языка» она приехала в Китай, что стало первым шагом к осуществлению ее мечты.

“我喜欢中国的历史、书法和国画,我对中国的一切都充满了好奇,我有一个小小的‘中国梦’,就是亲眼看看大熊猫。”保加利亚选手铃兰在才艺展示中画了两只惟妙惟肖的大熊猫。她说,她非常喜欢中国的文化,她一直以来都梦想着到中国来看大熊猫,如今通过“汉语桥”来到了中国,算是实现了自己梦想的第一步。

Поскольку многие участники впервые приехали в Китай, для них «Мост китайского языка» превратил описанный в книгах Китай в реальный мир, углубив их понимание Китая. ««Мост китайского языка» подобно небесной радуге объединил всех нас вместе». Российский участник конкурса с китайским именем Ху Гуан поведал журналисту, что, начав изучать китайский, он просто хотел выучить иностранный язык, теперь же он сильно привлечен китайской культурой, пейзажами и климатом. «Я влюбился в Китай, я хочу прилагать еще больше усилий для изучения китайского, я бы хотел поступить в китайский университет и работать в Китае».

由于许多选手都是第一次来到中国,对他们来说,“汉语桥”将书本中的“中国”带到了现实世界,加深了他们对中国的了解。“‘汉语桥’像天上的彩虹,把我们从世界各地连在一起。”来自俄罗斯的胡光告诉记者,一开始学习汉语只是想多学一门外语,如今,中国的文化、景色和气候深深吸引了他。“我爱上了中国,我要更加努力的学好汉语,我想在中国上大学、工作和居住。”

Большинство конкурсантов думают так же, как Ху Гуан, обучение в Китае стало мечтой многих из них. «Я хотела бы изучать в Китае традиционную китайскую медицину, я одержима искусством китайской медицины». Молдованка Ду Линна обладает высоким ростом, умеет петь и танцевать и повсюду является центром внимания, однако под огнями сцены она мечтает изучать китайскую медицину, чтобы стать врачом. Ду Линна сказала журналисту, что знакома с двумя врачами китайской медицины в Молдове и знает немного о прощупывании пульса, массаже и иглоукалывании. «Я знаю, что китайская традиционная медицина – это очень сложная наука, необходимо приобрести множество знаний, но я буду очень стараться, чтобы реализовать свою мечту».

与胡光有同样想法的选手并不在少数,到中国留学成为很多选手的梦想。“我想到中国学习中医,我很痴迷中国的医术。”来自摩尔多瓦的杜林娜身材高挑、能歌善舞,不管走到哪里都是焦点,然而,在舞台上光芒四射的她却希望以后能钻研中国医术,成为一名中医。杜林娜告诉记者,她曾在摩尔多瓦接触过两名中国医生,学了一些号脉、推拿和针灸的技术。“我知道中医非常的难,要学习的知识也非常多,但我一定会坚持,我的梦想也一定会实现的。”

В ходе конкурса талантов канадка Чжан Лэши исполнила четыре потрясающих соло на гучжэне. «Я хочу стать учителем игры на гучжэне», - сказала она категорически. Чжан Лэши свободно говорит по-китайски, в свои 15 лет она уже в течение 9 лет изучает гучжэн. Она сказала, что гучжэн является неотъемлемой частью ее жизни. Несмотря на то, что в Канаде мало кто хочет изучать игру на гучжэне, это не влияет на ее любовь к этому музыкальному инструменту. Она хочет переехать в Китай, чтобы получить больше специфических и профессиональных навыков по игре на гучжэне.

在才艺展示中,来自加拿大的张乐诗以一首古筝独奏惊艳四座。“我想做一名古筝老师。”张乐诗斩钉截铁的说。张乐诗的中文十分流利,今年15岁的她已经学了9年的古筝,她说,古筝是自己生活很重要的一个部分,虽然在加拿大学习古筝的人不多,但这丝毫不会影响她对这门乐器的喜爱,她想到中国留学,学习更加专业和系统的古筝技艺。

Среди участников конкурса «Мост китайского языка» много таких же вдохновленных участников, как Ху Гуан, Ду Линна, Чжан Лэши. Возможно, в начале они все хотели просто изучать китайский, как иностранный язык, однако узнав китайскую культуру, они обрели новое чувство к Китаю, в их сердцах поселилась китайская мечта, для осуществления которой они будут неустанно стараться.

在“汉语桥”的队伍中,还有许许多多像铃兰、胡光、杜林娜、张乐诗一样的选手。或许他们最初只是将汉语作为一门选修的外语课程,但随着对中华文化的了解,他们对中国有了特殊的情感,他们心中都怀抱着“中国梦”,为了实现梦想他们正在努力。

russian.china.org.cn  06-11-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Милая Кэндис Свейнпол
Милая Кэндис Свейнпол
Топ-6 новейших 'Богиней' в глазах домоседов Тайваня
Топ-6 новейших "Богиней" в глазах домоседов Тайваня
Живописный Линьчжи в Тибете
Живописный Линьчжи в Тибете