Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 23. 10. 2013 | Шрифт: a a a |
中俄印共寻三边合作新增长点
22 октября премьер-министр России Медведев и премьер-министр Индии Сингх, не сговариваясь, прибыли с визитом в Китай, чтобы найти общие точки для совместного развития добрососедских отношений трех активно развивающихся держав.
10月22日,俄罗斯总理梅德韦杰夫、印度总理辛格不约而同来华访问,为三个新兴大国的睦邻友好、深入互动增添新动力。
Новая всемирная экономическая ситуация бросила вызов одновременно трем странам - Китаю, России и Индии, принеся с собой свои особенности. Глава отдела всемирной экономики исследовательского университета современных международных отношений КНР Чэнь Фэнин отметила, что сильные изменения во внешней среде сделали сотрудничество развивающихся государств особенно актуальным. Особенно ярко актуальность этого сотрудничества выражается на примере России и Индии. Принимая это в расчет, в период посещения КНР Сингх планирует озвучить свою идею о строительстве в Индии индустриального парка. Открыв двери своей страны для китайских предпринимателей, он хочет привлечь инвесторов и возродить отечественное производство, покончив с дефицитом торгового баланса. В прошлом же Индия с большой осторожностью и даже опаской относилась к иностранным инвестициям. Эти изменения во многом вызваны влиянием текущей макроэкономической ситуации.
新的全球经济形势,给中俄印三边互动提出了新挑战,带来了新特点。中国现代国际关系研究院世界经济研究所所长陈凤英指出,外部环境转折性的变化,加深了新兴国家内部合作的迫切感。这种合作的迫切感,在印、俄身上体现得尤为明显。在此背景下,辛格访华期间预计将提出在印开设工业园区的设想,通过向中国企业敞开大门,吸引其投资振兴本国制造业,扭转贸易赤字。而在过去,印度对外来资本流入,往往采取较为谨慎、排拒的态度。这种转变,很大程度上受到宏观经济环境的影响。
Что же касается России, которая специализируется на экспорте природных ресурсов, то она в который раз осознала, что после революции сланцевого газа в США сложно продолжать играть центральную роль на мировой арене, опираясь лишь на свои природные запасы. В связи с этим было принято решение с одной стороны продолжать расширять сотрудничество в области природных ресурсов, а с другой стороны - начать урегулирование экономической структуры, раскрывая потенциал экономических инноваций.
而对于资源出口型的俄罗斯而言,也越发意识到,在美国页岩气革命后,光靠“能源牌”难以包打天下,因此一方面拓宽能源合作的深度和广度,一方面调整经济结构,发掘创新经济潜力。
В частности, Россия подписала с Китаем соглашение об увеличении поставок нефти, и в связи с приездом Медведева в Китай некоторые специалисты ожидают успешного заключения договора относительно поставок газа. В сентябре этого года Россия и Индонезия договорились о создании Объединенной группировки, которая займется исследованием возможности проведения нефтепровода в Индию через территорию Афганистана и Пакистана. Чэнь Фэнин заявила, что на самом деле в 2006 году Китай, Россия и Индия уже рассматривали проект проведения нефтепровода через Синьцзян, но в то время необходимость сотрудничества еще не была столь срочной. А позже, в 2008 году экономический кризис вновь заставил все стороны переместить свое внимание на область финансовых рисков. Если Китай сможет принять участие в проекте проведения нефтепровода между Россией и Индией в качестве транзитной территории, то это будет означать, что стратегическое сотрудничество трех стран вышло на новый уровень.
具体而言,俄罗斯同中国签署了有关扩大对华石油运输量的协议,而此次梅德韦杰夫访华期间,有专家也对中俄达成供气合同持乐观态度。俄印方面,则是在今年9月同意成立联合小组,研究从俄罗斯经阿富汗、巴基斯坦到印度铺设输油管道的可行性。陈凤英表示,其实,早在2006年,中俄印就曾提出过途经中国新疆的石油管线合作方案,但当时合作的大环境尚不急迫,后来2008年金融危机又使各方把目光转向金融风险领域。如果中国能够在俄印这一项目中充当石油管线过境方,那么将意味着三国战略合作的进一步深入。
Одновременно с диверсификацией сотрудничества в области энергоресурсов, Россия планирует сделать экономические инновации движущей силой изменений и модернизации в сфере экономики. В этот свой приезд Медведев посетит китайский научный инновационный центр, находящийся в г. Хэфэй провинции Аньхой, а также пообщается со студентами и преподавателями Китайского университета науки и технологий. Данные действия, имеющие большое символическое значение, ясно показывают стремление России бросить все свои силы на разработку экономических инноваций.
在能源合作多元化的同时,俄罗斯也将创新经济作为实现经济转型和“现代化”目标的重要驱动力。梅德韦杰夫此次访华期间,将参观位于安徽省合肥市的中国科学创新中心,还将与中国科技大学师生交流。这番具有象征意义的举动凸显了俄罗斯致力于创新经济的决心。
Индийская сторона точно так же планирует строительство технопарков и производственных парков, особенно активно к этому стремятся штаты Мадхья-Прадеш и Уттар-Прадеш, которые отличаются особенно большим количеством населения и неразвитой экономикой, и желают внести свой вклад в изменение экономики. Из всего этого можно сделать вывод, что упорядочение внутригосударственных экономических моделей Китая, России и Индии приведет к тому, что сотрудничество в области новых научных технологий станет новым фактором развития совместных отношений этих трех держав в будущем.
无独有偶,印度方面同样打算建立科技园区和制造业园区,中央邦和北方邦意愿尤其强烈,这两个邦人口较多且经济欠发达,急于改变经济面貌。可以想见,中俄印国内经济增长方式的调整,将使高新科技合作成为未来三国合作新的增长点。
Источник: russian.china.org.cn