梅德韦杰夫:会继续采取措施让中国民众去俄罗斯旅游
В Пекине 22 октября в агентстве «Синьхуа» началась онлайн-беседа Дмитрия Медведева с китайскими Интернет-пользователями. Данное событие освещается в режиме реального времени на сайте агентства «Синьхуа».
新华网北京10月22日电 22日下午,正在中国进行正式访问的俄罗斯总理梅德韦杰夫在新华网与中国网民进行在线交流互动,回答中国网民的问题。
Вопрос одного из Интернет-пользователей: «Я – заядлый путешественник, и часто езжу путешествовать в Россию. Хотелось бы узнать, есть ли надежда на упрощение визового режима с Россией?»
网友“黑骏马”问道:我是一个旅游迷,经常到俄罗斯去旅行。俄罗斯的签证制度是否有望进行简化?
Дмитрий Медведев: «Сейчас в мире ещё не существует единого визового режима, некоторые страны осуществляют безвизовый режим, в некоторые надо делать визу, а есть и те страны, с которыми визовый режим очень строгий. Мы сейчас говорим о развитии отношения между Китаем и Россией. Мы уже достигли некоторых успехов в развитии гуманитарных сфер, в том числе и сферы туризма, и продолжаем принимать меры, чтобы китайский народ имел возможность путешествовать в Россию, также как граждане России могли поехать посмотреть Китай. В общем, мы будем стараться улучшать визовый режим между нашими странами.»
梅德韦杰夫:签证制度没有一个普遍的签证制度,有的国家实施免签制度,有的是签证制度,有的是严格签证制度。我们现在说的是俄中关系发展,在发展人文合作领域,旅游业方面我们向前进了几步,我们会继续采取措施让广大中国民众有机会去俄罗斯旅游,而使俄罗斯人民有机会到古老的中国看一看、走一走。所以我们会进一步努力,改善签证制度。 |