索契冬奥会火炬传递2天熄灭4次 火炬质量遭质疑
Потухание факела Олимпийских игр Сочи 4 раза за 2 дня вызвало множество вопросов относительно его качества.
2014年索契冬奥会圣火传递在俄罗斯境内开展两天来,用于接力传递的火炬已经熄灭4次,引发外界对火炬质量的质疑。
7 октября в Москве началась эстафета Олимпийского огня. По сообщениям РИА «Новости», олимпийский чемпион по плаванию Шаварш Карапетян нес факел в Кремль, когда огонь внезапно погас, сотрудники разожгли огонь с помощью другого факела и Карапетян повторил эстафету.
火炬接力7日从俄首都莫斯科开始。俄新社报道,俄蹼泳名将沙瓦尔什•卡拉佩强7日手举火炬跑入克里姆林宫时,火焰突然熄灭,一旁的工作人员立即用备用火种重新点燃火炬。卡拉佩强随后重跑一次。
Длина факела составляет примерно 1 метр, его вес – 1,8 кг., произведен он был Красноянским машиностроительным заводом. Этот завод, в основном, выпускает, баллистические ракеты для подводных лодок и запчасти для ракет.
用于接力的火炬长度接近1米,重约1.8千克,由俄罗斯克拉斯诺亚尔斯克机器制造厂制造。这家工厂主要生产潜艇用弹道导弹和火箭部件。
Официальный вебсайт Оргкомитета Олимпийских игр Сочи сообщил, что факел был сконструирован специально для сильных российских ветров и морозов, чтобы обеспечить горение огня в таких жестких погодных условиях.
索契冬奥会组委会官方网站介绍,这种火炬的构造能够“确保圣火在强风、严重霜冻或任何俄罗斯冬季可能出现的意外恶劣条件下燃烧”。
По словам представителя Красноярского машиностроительного завода, завод в общей сложности произвел 16 тыс. факелов для эстафеты. У некоторых возник вопрос о том, что в целях обеспечения ценовой эффективности, возможно, пострадало качество факелов.
按克拉斯诺亚尔斯克机器制造厂一名发言人的说法,这家工厂总共为这次圣火接力生产了1.6万支火炬。有人质疑,生产量大可能导致每支火炬的制作成本不足以保证其质量。
Депутат Михаил Старшинов сказал: «У любого могут возникнуть вопросы. Зачем нужно было производить 16 тыс. факелов? Какова цена производства одного факела? Достаточно ли этих средств? И в конце концов, почему факел не может быть использован?
议员米哈伊尔•斯塔尔希诺夫说:“任何常人都会有数个疑问:为什么要生产1.6万支火炬?每支火炬制作费用多少?这一费用足够吗?最后,为什么它们(火炬)不能用?” |