Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 09. 10. 2013 | Шрифт: a a a |
中俄旅游年“友谊•和平•年轻使者”内蒙古之旅
В этом году проходит Год китайского туризма в России. В целях содействия дружбе двух стран, Управление по делам туризма Внутренней Монголии организовало мероприятие на тему «Дружба. Мир. Молодые посланцы», в котором приняли участие более ста юношей и девушек из Забайкальского края России.
Автономный район Внутренная Монголия граничит с Забайкальским краем. Долгие годы две стороны сохраняют тесные отношения сотрудничества в сфере экономики, торговли и туризма. В последние годы, по мере усиления туристического сотрудничества между Китаем и Россией, количество российских туристов, посетивших Внутренную Монголию, устойчиво увеличивается. Будучи крупнейшим сухопутным КПП на границе Китая и России, Маньчжурия стала одной из главных транзитных баз российских туристов для путешествия по Китаю.
Для стимулирования всестороннего сотрудничества в рамках мероприятия «Год китайского туризма в России» и усиления обменов между молодежью двух стран, Внутренняя Монголия организовала серию мероприятий, в том числе «Путешествие молодежи России по степям Внутренней Монголии».
Возраст этих юношей и девушек – от 4 до 14 лет. Все они впервые приехали в Китай. В течение трех дней они посетили музей Ван Чжаоцзюнь, залив Сяншавань, могилу Чингисхана и другие достопримечательности, побеседовали с молодежью Внутренней Монголии, культурные представления и другие мероприятия углубили понимание и дружбу молодежи двух стран.
今年是俄罗斯的“中国旅游年”,为推动两国的友好往来,内蒙古旅游局组织了主题为“友谊、和平、年轻的使者”的交流活动。来自俄罗斯后贝加尔边疆区的百余名青少年,在内蒙古展开了一段草原之旅。
内蒙古自治区与俄罗斯后贝加尔边疆区毗邻,多年来双方保持着紧密的经贸和旅游合作关系。近年来,随着中俄两国旅游合作逐渐加强,内蒙古接待俄罗斯游客人数稳步增长。满洲里作为我国最大的中俄陆路口岸,是俄罗斯客人前往我国内地深度游的主要中转地。
为推动俄罗斯“中国旅游年”双方的全方位合作,加强青年一代的交流往来,内蒙古组织安排了一系列涉俄活动。此次俄罗斯青少年“内蒙古草原之旅”活动就是其中重要的一项。
这些俄罗斯青少年年龄从4岁到14岁不等,都是第一次到中国旅游。在3天的时间里,他们参观了内蒙古昭君博物院、响沙湾、成吉思汗陵等多个旅游文化景点。同时,与内蒙古青少年共同举办座谈、文艺表演等多项联谊交流活动,进一步加深中国、俄罗斯两地青少年了解,拓展彼此友谊。
Источник: russian.china.org.cn