俄媒:如何看待全球背景下的“中国梦”?
По сообщениям веб-сайта радиостанции Голос России от 18 июля, широкомасштабная дискуссия о представленной председателем КНР Си Цзиньпином «мечте Китая» привела к бурному обсуждению в КНР и мире судьбы и исторической роли Китая.
据俄罗斯之声电台网站7月18日报道,对中国国家主席习近平提出的“中国梦”的广泛讨论推动了中国和世界对中国命运和历史作用的讨论。
Как смотрит новое руководство КНР на «мечту Китая» в глобальном плане? Скрывается ли в этом выражении доля национализма?
中国新领导人如何看待全球背景下的“中国梦”?这个思想是否掩盖着强硬的民族主义任务?
Без претензии на исторические обиды
并非追讨“历史欠账”
«Китайская мечта» имеет широкий охват, от индивидуального развития и обогащения до возрождения нации и общей мечты китайцев о достойном статусе в мире. В Китае ее понимание гораздо шире рамок социализма, это общенациональная и личная программа «возвышения Китая». Проблемы Пекина заключаются в том, что за рубежом появились разные толкования этой «мечты», которые далеко не всегда добавляют блеск старательно создаваемому Китаем положительному образу. Одна из версий Запада такова: в ходе достижения «китайской мечты», Китай неизбежно будет резко противодействовать Западу.
“中国梦”包括的范围很广,从个人的发展和致富到民族的复兴和中国主宰世界这一集体诉求的实现。在中国,对“中国梦”的理解大大超越了社会主义的框架,包括“中国崛起”的国家和个人规划。令北京头痛的是,国外对“中国梦”有许许多多的不同解读,对正在努力塑造的中国正面形象不总是增光添彩。西方的说法之一是假设认为在实现“中国梦”的过程中,中国与西方必将发生碰撞。
«Мечта Китая», в которой есть и китайский колорит и заимствования, косвенно связана с «американской мечтой».
内外兼收自成一体“中国梦”的另一个方面与“美国梦”有间接关系。
Действительно, внешний мир еще не полностью понял «китайскую мечту», а «американская мечта» известна во всем мире - это личное, прежде всего индивидуальное, благополучие и материализм. Китайские идеологи объясняют свою концепцию тем, что она вобрала в себя лучшие традиционные китайские представления об общечеловеческих ценностях. В этом отношении акцентируется духовное начало (гармония) и приоритет общественных ценностей.
的确,世界还不完全理解“中国梦”,而“美国梦”是人所共知的,它是个人的,首先是物质的梦想,追求富裕和个人主义。中国意识形态工作者将自己的价值观解释为:它包含了中国对全人类价值的传统优秀理念。这里指的是和谐理念,以社会价值为本。
Сопоставление этих двух вариантов «мечты» позволяет заметить глубокое противостояние Китая и США. Очевидно, что в китайской модели державы, предложенная Си Цзиньпином «мечта Китая» определенное время будет включать идеологическую и ценностную концепцию, будучи одной из необходимых составляющих данной модели. Важно то, чтобы «китайская мечта» не превратилась в военную или националистическую, или в сочетание первой и второй.
По всей видимости, Китай приготовил два варианта «мечты», первый предназначен китайскому обществу внутри страны, акцент которого направлен на борьбу с коррупцией, обеспечение социальной справедливости и благосостояния, охрану экологии, развитие демократии и стремление к созданию среднезажиточного общества. Второй вариант – на зарубежных китайцев, а также на весь внешний мир. По словам китайских политологов, западная концепция ценностей не может быть единственным принципом переустройства мирового порядка, и что «китайская мечта» тесно связана с «мировой мечтой», достижения Китая - стимул для других стран.
对比这两种梦想反映出中美之间的更深刻的对立。显然,在中国的大国模式中,习近平提出的“中国梦”将在一段时间内承载着自己的意识形态和价值观,它是这一模式的必要象征之一。重要的是,不要让“中国梦”变成军事版的梦想或民族主义的梦想,或两者的共生体。
也许,中国准备了两套“中国梦”的方案。第一套对内使用,重点是反腐败,争取社会公正和富裕,保护环境、发展民主、力争小康。第二套“中国梦”主要用于海外华人,也适用于世界。正如中国的政治学家指出的,西方价值观不能成为重建世界秩序的唯一原则。同时指出,“中国梦”与“世界梦”密不可分,中国的成就对其他国家是一种推动。
Трудно сказать, насколько совпадают «мировая» и «китайская» мечты, первая еще не полностью сформирована. Китайский вариант, вероятнее всего, займет свое место в «мировой мечте» выживания и развития человечества.
很难说,“世界梦”与“中国梦”到底有多少一致的内容,况且“世界梦”尚未完全形成。也许,在人类生存与发展的“世界梦”中,“中国梦”占有自己的一席之地。
Автор статьи: замдиректора Института Дальнего Востока РАН Сергей Лузянин.
作者:俄罗斯科学院远东研究所副所长谢尔盖•卢贾宁 |