Главная страница>>Эксклюзив
Российские СМИ: поочередные военные учения Китая и России вызывают беспокойство Запада
russian.china.org.cn   27-07-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

俄媒:中俄军演接踵而至 令西方焦虑

 

23 июля веб-сайт радиостанции «Голос России» сообщил, что как только Китай и Россия завершили крупномасштабное морское военное учение в акватории на восточной стороне Владивостка, они вскоре проведут антитеррористическое военное учение «Мирная миссия-2013». Оно непременно вызовет большое внимание и беспокойство у США и всего Запада.

据俄罗斯之声电台网站7月23日报道,中俄两国7月10日才刚刚结束在符拉迪沃斯托克以东海域举行的大型海上军演,“和平使命-2013”反恐军演就接踵而至。“和平使命-2013”军演必将引起美国乃至整个西方专家们的高度关注和焦虑不安。

Специалист Института мировой экономики и международных отношений РАН Владимир Дворкин считает, что настоящее учение повысит статус России как военной державы. По его словам, «военное учение носит антитеррористический характер, однако его масштаб значительно больше требуемого в борьбе с террористами».

俄科学院世界经济和国际关系研究所专家弗拉基米尔•德沃尔金认为,这次军演将提升俄作为军事强国的地位。他说:“军演打着反恐行动的旗号,但其规模远远超过打击恐怖分子所需。”

По сообщениям, «Мирная миссия-2013» непременно привлечет большое внимание и беспокойство США и всего Запада. По этому поводу первый вице-президент Академии геополитических проблем Константин Сивков дал разъяснение: «Это логично, они безусловно обеспокоены из-за формирования союза России и Китая. До этого союз России и Китая носил экономический характер и только, ныне он превращается в военно-политический. Это очень страшно для Запада, так как может в корне поколебать его мировое господство».

报道称,“和平使命-2013”军演必将引起美国乃至整个西方专家们的高度关注和焦虑不安。对于这种情况,地缘政治研究院副院长康斯坦丁•西夫科夫解释说:“这是合情合理的。他们肯定会为俄中同盟的形成感到担忧。此前,俄中同盟纯属经济性质,如今它正转变为军事政治同盟。这对西方而言非常可怕,这会从根本上动摇西方对世界的主导权。”

Насчет того, действительно ли Россия и Китай создают военное союзничество, Сивков считает, что развитие сотрудничества двух стран имеет неограниченные возможности. Все зависит от глобальной геополитической обстановки. Сегодня он не хочет характеризовать отношения двух стран как союзничество, однако не исключает возможности создания военно-политического блока Москва-Пекин в будущем.

对于俄中是否会真正建立军事同盟的问题,西夫科夫认为,两国合作的发展具有无限可能。一切都取决于全球地缘政治局势。他现在还不准备使用“同盟”这个词,但不排除莫斯科和北京未来打造军事-政治集团的可能性。

Специалист Института Дальнего Востока РАН Павел Каменнов не поддерживает данную точку зрения. Он считает, что так называемая версия «Россия и Китай создают военный блок» распространяется на Западе для того, чтобы обострять версию «угроза Китая». По его словам, «Россия и Китай – не военный союз и никогда не обсуждали этот вопрос. Они вполне в состоянии самостоятельно вести военную политику, в частности, проводить антитеррористическую борьбу. Координация действий Москвы и Пекина – это нормальное сотрудничество. Формирование военного блока категорически невозможно, стороны даже не выражали такого намерения».

但俄科学院远东研究所专家帕维尔•卡缅诺夫不赞同上述观点。他认为,所谓俄中建立军事同盟的说法盛行于西方,目的只是为了给“中国威胁论”添油加醋。卡缅诺夫说:“俄中之间不存在军事同盟,两国从未讨论过这一问题。双方均完全独立自主地坚持自己的军事政策,包括独立进行反恐斗争。莫斯科和北京协调行动只是正常合作,军事同盟断然不会形成,双方连这方面的意愿都没表达过。”

23 июля веб-сайт американского журнала World Politics Review разместил статью о том, что нельзя преувеличивать значение совместных военных учений России и Китая или отношений двух стран в других отраслях. Между Россией и Китаем не существует официального оборонного альянса.

美国《世界政治评论》网站7月23日刊发文章称,对于这些俄中联合军演或是两国在其他方面的关系的意义不应过分夸大。俄罗斯和中国之间并不存在正式的防务同盟。

Хотя отношения безопасности России и Китая по сравнению с их отношениями с другими странами ближе, реально существует фактор стратегического волнения. Например, сразу после настоящего военного учения морских сил, Россия в восточном районе провела самое масштабное военное учение. Некоторые китайцы считают, что это не только подает сигналы Токио, Вашингтоу, но и Пекину: российские вооруженные силы готовы вести наземные боевые действия в Азии. Кстати, Россия и Китай уже готовы совместно с США и Японией участвовать в военном учении на море вокруг Тихого океана. Это показывает, что данные страны считают: установление контактов даже с потенциальными врагами имеет свое значение.

尽管俄罗斯和中国相互间的安全关系比起它们各自与其他任何大国的安全关系要好一些,但是战略顾忌的因素始终存在。例如,就在这次海军军演刚刚结束之后,俄罗斯就在其东部地区进行了迄今为止最大规模的全国性军演。中国的一些人士认为,后面这次演习不仅是在向东京和华盛顿、也是在向北京发出信号:俄罗斯军队也准备好了在亚洲开展地面作战行动。而且,俄中两国已经或将要同美国和日本一道参加环太平洋海军演习,这表明上述这些国家都认为,即便是与潜在敌人进行海军接触也是具有某种价值的。

russian.china.org.cn  27-07-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
В Тибете создан уезд, расположенный на самой высокой точке над уровнем моря в мире
В Тибете создан уезд, расположенный на самой высокой точке над уровнем моря в мире
Си Цзиньпин встретился с космонавтами 'Шэньчжоу-10'
Си Цзиньпин встретился с космонавтами "Шэньчжоу-10"
Как добраться до места работы в разных странах мира
Как добраться до места работы в разных странах мира