中俄完成联合反恐军演准备 逾1500名官兵参与
7月22日报道,俄罗斯军方称,俄罗斯与中国已经完成计划在俄车里雅宾斯克举行的反恐联合军事演习的准备工作。
Как сообщили российские военные 22 июля, Россия и Китай завершили планирование совместных антитеррористических военных учений близ российского города Челябинска.
俄罗斯中央军区22日发布消息说,中俄军方已经完成了代号为“和平使命2013”军演的规划工作。演习将于7月27日至8月15日在俄罗斯雅宾斯克举行。
По сообщениям Центрального военного округа (ЦВО) России от 22 июля, китайские и российские военные завершили планирование военных учений под кодовым названием «Мирная миссия-2013». Учения прошли с 27 июля по 15 августа недалеко от российского города Челябинска.
消息说,中俄两军管理机关和部队将在演习期间共同准备和开展军事行动。演习将分三阶段进行,包括重新部署部队、规划行动和开展联合军事行动。
В сообщении поясняется, что в ходе учений, военное руководство и вооруженные силы Китая и России совместно подготовят и проведут военные операции. Учения пройдут в три этапа, которые включают передислокацию войск, планирование операции и проведение совместных боевых операций.
俄中央军区和沈阳军区将派出60名军官组成联合指挥部。由俄罗斯空军、防空部队和中国空军第二指挥部的各种用途轰炸机和直升机组成的联合空中集群将为地面部分提供支持。
Центральный военный округ России и Шэньянский военный округ направят 60 офицеров, чтобы сформировать совместное командование. Совместное воздушное объединение, состоящее из бомбардировщиков и вертолетов различного назначения Военно-воздушных сил (ВВС) России, войск Противовоздушной обороны (ПВО) России, а также второго командного штаба ВВС Китая, обеспечит поддержку сухопутному компоненту сил.
演习积极阶段定于8月15日,将有超过1500名中俄官兵参与。
Активная фаза учений запланирована на 15 августа, и в этих мероприятиях примут участие более 1500 военнослужащих.
报道称,演习筹备期间,中俄举行了三次策划会议和现地勘察。俄罗斯军事代表团由中央军区副参谋长谢尔盖•丘瓦金少将率领,中方由沈阳军区副参谋长张岩少将率领。
В сообщении также говорится, что в ходе подготовки к учениям, Китай и России провели уже три совещания по планированию и исследованию местности. Российскую военную делегацию возглавляет заместитель начальника штаба ЦВО генерал-майор Сергей Чувакин. Китайскую сторону представляет заместитель начальника штаба Шэньянского военного округа генерал-майор Чжан Янь.
报道指出,在这之前,中俄7月5日在日本海彼德大帝湾举行8天的联合海上军事演习。彼得大帝湾位于日本海之中,靠近符拉迪沃斯托克。中俄海上联合军演时值中日海上关系紧张,而军演又在靠近日本列岛的海域进行,引起日方密切关注。
По сообщениям, 5 июля Китай и Россия проводили в заливе Петра Великого (Японское море) совместные военно-морские учения, которые продлились 8 дней. Залив Петра Великого находится в Японском море, недалеко от Владивостока. Китайско-российские совместные военно-морские учения проходили в период морской напряженности между Китаем и Японией. Эти учения проходили вблизи японского архипелага, чем привлекли пристальное внимание японской стороны. |