8. Стороны готовы в дальнейшем
предпринимать эффективные меры по содействию и упрощению взаимных
поездок граждан, защите безопасности, законных прав и интересов
граждан и юридических лиц другой страны на своей территории,
создавая более благоприятные условия для углубления сотрудничества
и обменов между Китаем и Беларусью в различных областях.
9. Стороны, подтверждая единство
или сходство взглядов и подходов к современным международным и
региональным вопросам, выражают готовность укреплять взаимодействие
в рамках ООН, ШОС и других многосторонних организаций, на
постоянной основе проводить консультации по представляющим взаимный
интерес международным и региональным вопросам, активно
согласовывать позиции в интересах формирования благоприятной
международной среды для развития двух стран.
Стороны выступают за строгое
соблюдение целей и принципов Устава ООН, за решение
межгосударственных споров и урегулирование конфликтов в горячих
точках мирными средствами. Стороны выступают против применения силы
или угрозы силой, против свержения законных правительств других
государств, против односторонних санкций, вводимых одними странами
в отношении других стран, против терроризма во всех его
проявлениях. Стороны заинтересованы в укреплении сотрудничества по
вопросам разоружения и контроля над вооружениями, в борьбе с
терроризмом, сепаратизмом, экстремизмом и другими
преступлениями.
Стороны отмечают, что ООН
принадлежит центральная роль в деле защиты мира на всей планете,
содействия всеобщему развитию и укреплению международного
сотрудничества. Стороны поддерживают проведение рациональной и
необходимой реформы ООН и ее Совета Безопасности, увеличение
представительности, прежде всего, развивающихся государств. Для
реформы Совета Безопасности необходимо найти "пакетное решение"
путем широких и демократических консультаций и достичь широчайшего
единства мнений. Недопустимо искусственное установление временных
рамок и насильственное навязывание голосования.
Стороны выступают за всестороннее
укрепление основанного на ДНЯО международного режима ядерного
нераспространения и полное выполнение плана действий, утвержденного
Обзорной конференцией ДНЯО 2010 года.
Стороны пристально следят за
развитием событий в регионе Северной Африки и Ближнего Востока,
поддерживают страны и народы региона в их стремлении самостоятельно
определять путь развития, соответствующий национальным
особенностям, поощряют заинтересованные стороны урегулировать
разногласия путем инклюзивного политического диалога. Стороны
считают, что для достижения подлинной безопасности в регионе
необходимо как можно скорее привести в жизнь идею создания на
Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения.
Стороны выступают за решение иранской ядерной проблемы и сирийской
проблемы политико-дипломатическими средствами.
Стороны полагают, что универсальный
принцип прав человека должен совмещаться с национальными
особенностями разных стран, что любое государство вправе выбрать
себе такой путь развития прав человека, который соответствует своим
внутренним реалиям, а также его историческим и культурным
традициям. Стороны выступают за урегулирование разногласий между
разными странами в сфере прав человека путем диалога и
сотрудничества, на основе равноправия и взаимного уважения, против
конфронтации вокруг прав человека, против оказания давления на
другие страны и вмешательства в их внутренние дела с использованием
проблематики прав человека. Стороны намерены и дальше усиливать
согласование и координацию по этому вопросу.
Стороны выступают против любых
попыток пересмотреть исторические итоги Второй мировой войны, будут
в дальнейшем совместно с мировым сообществом твердо отстаивать
незыблемость результатов победы во Второй мировой войне, продвигать
процессы многополяризации мира и демократизации международных
отношений, совместно противодействовать глобальным и региональным
вызовам и угрозам безопасности, прилагать неустанные усилия к
формированию гармоничного мирового сообщества наций с устойчивым
миром и всеобщим процветанием.
10. Президент Республики Беларусь
А.Г. Лукашенко пригласил Председателя Китайской Народной Республики
Си Цзиньпина посетить Республику Беларусь с визитом в удобное
время. Приглашение с удовольствием принято Председателем Китайской
Народной Республики Си Цзиньпином. Сроки визита будут согласованы
по дипломатическим каналам. -0-
|