Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 09. 07. 2013 | Шрифт: a a a |
“海上联合-2013”中俄军演开始实兵演练
Китайско-российские совместные военные учения «Морское взаимодействие-2013» вступили в практический этап |
“海上联合-2013”中俄联合军事演习,8日开始进入实兵演练。
8 июля,Китайско-российские совместные военные учения "Морское взаимодействие-2013" вступили в практический этап.
当地时间上午9时30分,在设立于俄罗斯太平洋海军学院的联合导演部,举行了一个简单的实兵演练开幕式。俄方总导演、俄罗斯海军副参谋长苏哈诺夫宣布中俄海上军演实兵演练阶段开始。中方总导演、中国海军副司令员丁一平下达了演习课题和科目。
В 09:30 состоялась короткая церемония открытия во главе с объединенным командованием Командующий учениями с российской стороны, замначальника Генштаба ВМФ РФ Леонид Суханов заявил об официальном начале совместных военно-морских манёвров России и Китая. Командующий учениями с китайской стороны и заместитель командующего ВМФ КНР Дин Ипин озвучил цели и задачи совместных учений.
据知,当地时间下午3时,参演的中俄舰艇将各自起锚离码头,向演习海域进发。未来的两天里,中俄海军舰艇将进行海上联合防卫行动演习,其战术科目包括舰艇锚地防御、海上联合防空、联合护航、通过敌潜艇威胁区、打击海上目标、联合解救被劫持船舶、海上联合搜救、海上联合补给、以及火炮对海实弹射击、火炮对空实弹射击、火箭深弹实弹射击等11项。实兵演练结束后,双方将共同组成编队进行海上阅兵。
Войсковые учения в рамках "Морского взаимодействия-2013" будут проходить 3 дня. Завтра будут отрабатываться совместная противовоздушная оборона, морское снабжение, прохождение района, находящегося под угрозой со стороны подводных лодок, совместное конвоирование, совместное освобождение захваченных судов и нанесение ударов по морским целям. 10 июля будет совместно проведена главная часть учений, будет отрабатываться совместная поисково-спасательная операция, состоятся реальные морские стрельбы, морской парад и выведение военных сил.
Источник: russian.china.org.cn