Главная страница>>Эксклюзив
Благодаря Годам туризма Китая и России, Хэйлунцзян активно развивает туристические и кредитные операции с Россией
russian.china.org.cn   03-07-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

抓住中俄旅游年契机 黑龙江省积极开办对俄旅游信贷业务

В 2012 и 2013 годах Китай и Россия проводят Годы туризма каждой из стран. Как форпост китайско-российской пограничной торговли, провинция Хэйлунцзян имеет заметное географическое преимущество для развития туристического сотрудничества с Россией. Эта провинция принимает массу российских туристов. Под руководством филиала Народного банка в Харбине финансовые институты провинции обновляют свои услуги и активно поддерживают культурный и туристический обмен между двумя странами.

2012年和2013年,我国和俄罗斯两国互办“国家旅游年”。作为中俄边境贸易的桥头堡,黑龙江省对俄罗斯旅游区位优势明显,承揽了大批俄籍游客入境接待工作。在人民银行哈尔滨中心支行的引导下,全省各金融机构创新服务,积极支持中俄旅游文化交流。

Для улучшения уровня финансовых услуг связанных с российским туризмом, финансовые институты провинции Хэйлунцзян активно обновляют услуги по предоставлению кредитов для содействия туристическому сотрудничеству с Россией. Для более удобного въезда российских туристов с целью развлечения и шоппинга (покупок) финансовые институты в КПП Муданьцзян и других пунктах пропуска расширили строительство «китайско-российских двуязычных образцовых пунктов». В 153 пунктах открылись специальные окна, предоставляющие услуги на русском языке, введено в эксплуатацию 426 банкоматов оснащенных звуковыми услугами на русском языке, а на торговых зонах КПП и оживленных улицах установлены банкоматы для обмена рублей и юаней. Филиал Народного банка в Суйфэньхэ открыл горячую линию по приему жалоб на русском языке по телефону 110, а также рубрику по приему жалоб на финансовые услуги, чтобы помочь российским туристам решить проблемы и защитить их права. Эти инициативы уже получили положительную оценку многочисленных туристов. За первые пять месяцев этого года финансовые структуры вложили 1,28 млрд.юаней кредитов в специальные туристические проекты и крупные туристические памятники, что на 47,4% больше, чем годом раньше. Освоено также 12 финансовых продуктов, ориентированных на Россию, и вложено 390 миллионов юаней специальных кредитов, что на 27,5% больше, чем годом раньше.

为改善对俄旅游金融服务,黑龙江省金融机构积极创新信贷服务,助推对俄旅游产业发展。为方便俄籍入境游客休闲旅游购物,牡丹江等口岸金融机构加大“中俄双语示范网点”建设,共在153个营业网点设立俄语服务窗口,在426个自助取款机新增俄语语音提示,并在口岸商业区、闹市街道新增了卢布自动兑换机。人民银行绥芬河支行还在当地“俄语110”投诉热线中设立金融投诉栏目,帮助俄入境游客解决实际困难,维护正当权益,受到广泛好评。今年前5个月,各金融机构共向特色景区和重点旅游项目投放贷款12.8亿元,同比增长47.4%;开发对俄旅游金融产品12个,投放专项贷款3.9亿元,同比增长27.5%。

Чтобы улучшить и упростить финансирование выездного туризма, различные финансовые структуры активно разрабатывают туристические и кредитные операции для российского туризма. Большая часть туристов, выезжающих из провинции Хэйлунцзян в Россию, отправляются во Владивосток, Хабаровск, Благовещенск и другие города Дальнего Востока России. В этих городах уровень коммунальных услуг низкий и финансовая инфраструктура развита плохо, а объем сделок наличными в рублях большой, и такие сделки очень популярны. В этой связи народные банки при контрольно-пропускных пунктах и Управлении иностранной валютой расширяют операции по обмену рублей, что предоставляет дополнительные удобства туристам и предпринимателям. В аэропортах, железнодорожных вокзалах и автовокзалах, гостиницах при аэропортах при 15 КПП уже работает 32 пункта обмена рублей и 46 окон по обмену валюты. Общая сумма обмена рублей превышает 3,2 млрд. На конец мая этого года, туристами, выезжающими в Россию, в общей сложности было выполнено 8965 частных кредитных сделок на сумму в 180 млн.юаней.

为提高口岸出境旅游金融便捷程度,各金融机构积极开办对俄旅游消费信贷业务。黑龙江省赴俄旅游的主要目的地在俄远东符拉迪沃斯托克、哈巴罗夫斯克、布拉戈维申斯克等城市,公共服务和金融基础设施水平低,卢布现钞交易量大、使用频繁,口岸地人民银行和外管局针对此种情况拓展机构卢布现钞兑换业务,为涉外旅游和商务活动提供方便。全省共在15个口岸机场、车站、客运站、民航宾馆等地设立银行卢布兑换网点32个,开办兑换窗口46处,兑换卢布现钞金额累计超过32亿。截至今年5月末,累计办理赴俄游个人信贷业务8965笔、金额1.8亿元。

russian.china.org.cn  03-07-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Топ-20 самых популярных супер-моделей в мире
Топ-20 самых популярных супер-моделей в мире
Неделя моды в Берлине сезона весна-лето 2013/2014
Неделя моды в Берлине сезона весна-лето 2013/2014
Открылся 18-й Фестиваль лотосов в парке «Юаньминъюань» в Пекине
Открылся 18-й Фестиваль лотосов в парке «Юаньминъюань» в Пекине