Главная страница>>Эксклюзив
Иностранные СМИ о темпах освоения космоса Китаем: каждый раз - новое достижение
russian.china.org.cn   14-06-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

外媒议中国探空“节奏”:每一次都有新进步

Во время настоящей миссии космический корабль Шэньчжоу-10 попытается состыковаться с летательным модулем Тяньгун-1, если задача будет завершена успешно, это будет означать, что Китай вступает в «эпоху космической станции». Ученый Чжао Ицинь из Тайваньского университета «Чэнгун» (National Cheng Kung University) сказал газете United Daily News (Ляньхэбао), несмотря на то, что Тяньгун-1 намного меньше по сравнению с Международной космической станцией, но его функции и технологии ни в чем не уступают. Дело, которое десятки стран выполняли вместе, Китай сделал сам.

“在此次任务中,神舟十号将尝试与天宫一号对接,若任务顺利完成,代表中国大陆迈向‘太空站时代’”,台湾成功大学学者赵怡钦对《联合报》说,虽然天宫一号比国际空间站“迷你”许多,但功能技术一点不逊色,“十几个国家才能办到的事,中国大陆一个国家就办到了”。

С запуском корабля Шэньчжоу-10, аэрокосмонавтика Китая заслужила множество похвал от внешнего мира. «Российская газета» охарактеризовала Китай как космическую империю. 11 июня американская газета International Business Times (IBTimes) сказала: «Сегодня знаменательный и радостный день в истории освоения космоса».

伴随神十飞船升空,外界对中国航天有不少赞美。俄罗斯《报纸报》形容中国是“航天帝国”。美国《国际商业时报》11日说,“今天对于空间探索而言是令人兴奋的一天”。

Австралийский аналитик Морис Джонс в статье для Aerospace daily написал, мы многократно становились свидетелями того, как серии корабля Шэньчжоу готовились к запуску, и четко знали, что будет происходить с ними в дальнейшем. В некоторой степени запуск Шэньчжоу-10 напоминает фильм «День сурка», главным героем которого является американский комедийный актер Билл Мюррей. Каждый день герой фильма просыпается и постоянно в день Сурка повторяет одне и те же дела, встречается с одинаковыми людьми. Подобно герою в фильме, Китай каждый раз осуществляет цикл запуска лучше и лучше». В конце статьи, Джонс выразил пожелание, чтобы Шэньчжоу-10 приземлился более плавно, чем Шэньчжоу-9.

澳大利亚空间分析师莫里斯•琼斯在《空间日报》撰文称,我们已目睹过很多次神舟飞船蓄势待发,并相当清楚它们接下来会发生什么,某种程度上,神十升空就像美国喜剧明星比尔•默瑞主演的电影《土拨鼠日》,主人公每天醒来都不断在传统的土拨鼠日这一天经历相同的人和事,正如片中主人公一样,中国在一次次发射循环中做得越来越好。文章结尾,琼斯还祝福神十回家时能比神九落地更加平稳。

«В глазах Пекина, аэрокосмическая программа стоимостью несколько миллиардов долларов означает повышение глобального статуса Китая в мире, является признаком прогресса научно-технической мощи, символом успешного поворота судьбы Китая, осуществляемого КПК», - сообщило 11 июня агентство Франс Пресс (AFP). Однако с точки зрения американской газеты Christian Science Monitor, следует обратить внимание в развитии китайской космонавтики на то, что «оно имеет более структурированный темп, чем у США и СССР во время холодной войны». В статье говорится, что за прошедшие 10 лет 10 космонавтов отправились в космос, каждая новая задача пилотируемых космических полетов Китая достигает прогресса по сравнению с предыдущим разом. В 2003 году Ян Ливэй провел на орбите 21 час 23 минуты, став китайским «Джоном Гленном» (первый американский космонавт, вышедший на земную орбиту). После завершения миссии летательного модуля Тяньгун-1, в конце этого года Китай запустит Тяньгун-2. В то время как Китай действует с четкими целями, в США все еще продолжаются дебаты на тему, каким путем пойдет НАСА в будущем.

“在北京眼中,数十亿美元的航天项目是中国全球地位日益提升、科技实力愈发进步的标志,同时也是中共成功扭转中国命运的象征。”法新社11日说。不过在美国《基督教科学箴言报》看来,中国航天发展值得关注的是其“比美国和苏联在冷战时期更有条理的节奏”。文章说,过去十年已有10位航天员进入太空,中国载人航天每一次任务都比前一次取得进步。2003年杨利伟在轨道上停留了21小时23分钟,成了中国的约翰•格伦(美国首位进入地球轨道的宇航员)。如今在天宫一号完成任务后,中国还将在今年晚些时候发射天宫二号。而中国人目标清晰地行动时,美国还在为NASA未来该走哪条路辩论。

«Китай стал лидером в космической гонке?» – под этим названием американский журнал The Week Magazine опубликовал статью, в которой говорится, что китайская пилотируемая космонавтика в настоящее время по-прежнему на пути к вехам, которые были достигнуты США и Советским Союзом в 60-70 годы прошлого века. Хотя Китаю еще предстоит долгая дорога, но способ действовать медленно, но верно уже приносил ему результаты. Пока Китай поддерживает политическую стабильность и продолжает инвестировать средства, он находится на один шаг ближе к новым высотам, чем другие страны, в будущем создание лунной базы и исследования Марса для Китая не составят сложности. В статье также говорится, что не всех убеждают успехи Китая, по мнению некоторых, несмотря на то, что у него есть основания для радости, он еще сильно уступает США. По мере «отправки на пенсию шаттла», США временно лишились способности запускать людей в космос, но они уже начали делать дело, которое неподвластно другим странам – развитие космического транспорта посредством частных предприятий.

“中国在太空竞赛中领先了?”美国《本周》杂志以此为题说,中国载人航天现在还在试图达到美苏上世纪六七十年代就达到的里程碑,虽然中国还有很长的路要走,但中国缓慢却稳健的做事方式已为自己赢得回报。只要中国保持政治稳定并持续投入资金,会比其他人更早一步达到新高峰,未来建立月球基地和探索火星对中国来说都不在话下。但文章也说,不是所有人都信服中国的成功,他们认为中国有理由高兴,但距离美国差得远。随着航天飞机退役,美国虽暂时无能力把人送入太空,但美国已开始做别国做不了的事,即通过民间企业发展太空运输。

russian.china.org.cn  14-06-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Топ-8 японских актрис с самой лучшей фигурой 2013
Топ-8 японских актрис с самой лучшей фигурой 2013
Работы с конкурса подводной фотографии 'DEEP Indonesia 2013'
Работы с конкурса подводной фотографии "DEEP Indonesia 2013"
Симпатичные Акита-ину
Симпатичные Акита-ину