俄罗斯“美丽中国之旅”记者团到访桂林
26-29 мая делегация из 11 российских журналистов путешествовала «по прекрасному Китаю» и посетила известный туристический город Гуйлинь Гуанси-Чжуанского автономного района КНР. Чудесный гуйлиньский пейзаж, уникальная национальная культура и традиции этнических меньшинств заслужили большое внимание членов делегации.
5月26日至29日,俄罗斯“美丽中国之旅”记者团11名广西采访团成员到访中国旅游名城广西桂林。桂林奇特的山水风光,浓郁的民俗文化以及少数民族风情受到团员们亲睐。
В рамках Года китайского туризма в России в 2013 году, Китайское национальное туристическое управление приглашает 17 делегаций из 151 журналиста, которые представляют около 100 российских СМИ для репортажей в 15 провинциях (городов и автономных районов) КНР с 24 мая, где они знакомятся с разнообразной туристической продукцией различных местностей Китая, наблюдают за динамичными достижениями китайского развития с тем, чтобы представить богатые туристические ресурсы Китая российским друзьям.
根据2013年俄罗斯“中国旅游年”活动安排,由中国国家旅游局邀请的俄罗斯近百家媒体共计151名记者组成17个采访团队自5月24日起,分赴北京、广东、广西等15个省(市、自治区)进行采访报道。考察中国各地形式多样的旅游产品,观察中国日新月异的发展成就,旨在向俄罗斯各界推介中国丰富的旅游资源。
Находясь в Гуйлине, члены делегации не только катались на лодке и наслаждались красивым паейзажем Гуйлиня, но и посмотрели представление «Впечатление на родине Лю Саньцзэ» на фоне горного пейзажа и реки Лицзян. Уникальное сочетание местных природных и культурных ресурсов очень впечатлило российских журналистов.
在桂林期间,采访团成员不仅乘船畅游了漓江的山水风光,还观赏了大型山水实景演出《印象刘三姐》。当地将自然资源与文化资源巧妙结合的演出创意令其印象深刻。
Представитель Института Востоковедения РАН, сотрудник журнала «Восток» Индира отметила, что «Впечатление на родине Лю Саньцзэ» прекрасно сочетает местную национальную культуру с реальными пейзажами - это уникально. После возвращения в Россию, она с помощью съемочных материалов, статей будет знакомить россиян с красивым Китаем и данным представлением. В свою очередь, она приглашает китайских туристов в путешествие по России.
来自俄罗斯科学院东方学研究所、《东方杂集》杂志的代表记者英迪拉说,《印象刘三姐》将民俗文化演出与当地的实景山水相结合,十分特别。回国后她会透过镜头、文字,向俄罗斯民众介绍美丽的中国、美丽的《印象刘三姐》,同时也欢迎中国游客到俄罗斯旅游。
Российские журналисты в луншэнском автономном уезде нацменьшинств Гуйлиня познакомились с особыми традициями и обычаями этнических меньшинств, в частности мяо, яо, дун и чжуан, а также с их крестьянской жизнью, посмотрели земельные пахотные участки на террасах со спецификой Южного Китая. Члены делегации сняли видеоматериалы об особом способе пахотных работ на террасах, разговаривали с местными крестьянами, узнали об истории данных участков, которые они готовы представить российским зрителям.
俄罗斯记者在桂林龙胜各族自治县,体验当地苗、瑶、侗、壮等少数民族的特色风情和具有异域风情的“农家乐”,观赏极具中国南方特色的梯田。记者团成员利用手中的摄像机记录下梯田这种特殊的耕作模式,还通过与当地村民聊天,了解梯田的历史,准备将其呈献给俄国观众。
Стало известно, члены делегации соответственно представляют ИТАР-ТАСС, телеканал ТВ3, журнал «Московская правда» и остальные 10 известных всему миру СМИ. Во время экспедиции они дали высокую оценку туристической индустрии Гуйлиня, освоению гуйлиньской культурной продукции, условиям приема туристов и уровню развития китайских сельских районов.
据了解,采访团成员分别来自塔斯社、TB3电视台、《莫斯科真理》杂志等10家国际知名媒体。考察期间,他们对桂林旅游、文化产品的开发、游客接待条件以及中国农村的发展给予了高度评价。
|