Главная страница>>Эксклюзив
Эксперты: урбанизация не равняется инвестированию, необходимы изменения системы показателей
russian.china.org.cn   30-05-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

专家:城镇化不是投资 应修改指标体系

 

24 мая Госкомитет по делам развития и реформы опубликовал «Положения о важной работе по углублению реформы в экономической системе в 2013 году». В положениях четко отмечено, что в число важной работы по реформе в 2013 году входят меры по ее продвижению в сфере обеспечения народной жизни, урбанизации и развития городов и сел в едином плане. По словам экспертов, сегодня, когда речь идет об урбанизации, это сразу вызывает инвестиционный стимул, на самом деле это объясняется одностронним пониманием стратегии ЦК КПК по урбанизации. Вопрос урбанизации по сути не является ни инвестиционным вопросом, ни вопросом по инфраструктурному строительству и расширению городского пространства. Актуальная задача – ввести системную инновацию, убрать некоторые институциональные барьеры с тем, чтобы развертывать роль рынка.

5月24日,国家发改委发布《2013年深化经济体制改革重点工作意见》。意见明确提出,2013年改革重点工作包括积极推动民生保障、城镇化和统筹城乡等相关改革。专家表示,现在一讲城镇化,马上就会引起一种投资的冲动,其实这是对中央提出的城镇化战略的片面理解。城镇化的问题不是一个投资的问题,不是一个基础设施建设、城市空间扩展的问题,当务之急是要进行制度的创新,消除一些制度上的障碍,让市场的作用发挥出来。

По словам члена Консультационного совета Госсовета, экономиста Тан Миня, центральный вопрос урбанизации – превращение крестьян-рабочих в обычных горожан. Данный вопрос затрагивает реформу системы регистрации, земельной системы, имущественного права в сельских районах и проекта развития.

国务院参事室参事、经济学家汤敏表示,城镇化的核心问题是农民工市民化的问题。农民工市民化的问题涉及户籍改革、土地制度、农村产权、发展规划。

Начальник центра по исследованию политологии и экономики Университета Цинхуа, руководитель докторантуры Цай Цзимин отметил, что суть урбанизации – превращение сельчан-мигрантов в горожан, иными словами, по мере индустриализации, часть избыточных трудовых сил должна трудоустроиться в несельскохозяйственных отраслях. В процессе этого, они постепенно превратятся в жителей городов, это есть суть урбанизации.

清华大学政治经济学研究中心主任、博士生导师蔡继明表示,城镇化的本质是农村转移人口的市民化,也就是说伴随着工业化的进程,农村一部分剩余劳动力要转到非农业部门就业,在这个过程当中,他们逐渐变成城市居民,这是城市化的本质所在。

Данные показывают, что коэффициент урбанизации Китая вырос от 18% в 1978 году до 52,57% в 2012 году. По мнению Тан Миня, сегодня многие крестьяне-рабочие живут на окраинах городов или в общежитии, это не считается нормальным условием проживания, образования и здравоохранения для простых жителей городов, надо проводить надлежащее улучшение. Тан Минь предлагает, что нужно ввести другой показатель измерения - доступность городского благосостояния. В этой связи надо совершенствовать систему показателей, постепенно сокращать разницу между двумя индикаторами.

数据显示,中国城镇化率已经从1978年的18%上升到2012年的52.57%。汤敏表示,现在很多农民工已经住在城中村、集体宿舍,这不是一个正常城市居民应该得到的居住和教育卫生条件,需要得到适当的改善。汤敏建议,还需要用另外一个指标来衡量,就是这些人能享受到多少城市福利,因此,应该改进指标体系,要逐渐把这两个指标的差距缩小。

Цай Цзимин отметил, настоящее понимание процесса урбанизации Китая непосредственно связано со способом реализации новой стратегии урбанизации. Согласно истинному уровню урбанизации, сегодня ее коэффициент в Китае или уровень по-прежнему отстает от среднемирового. «В этой связи руководство, оосбенно премьер Ли Кэцян, многократно подчеркивает, что процесс урбанизации – самый большой потенциал расширения внутреннего спроса и стимулирования экономического роста. Вместе с тем, урбанизация – необходимая стратегия для устранения огромной разницы структуры городов и сел, в этом заключается цель и смысл модернизации», - отметил Цай Цзимин.

蔡继明表示,真实把握中国城镇化的进展,直接关系到我们如何实施新型城镇化战略。按照真实的城市化水平来衡量,我国目前的城镇化率或者城镇化水平仍然低于世界平均水平。“正因为如此,国家决策层,特别是李克强总理反复强调,加快城镇化进程是扩大内需、拉动经济增长的最大潜力。同时,城镇化也是消除破解城乡二元结构的一个必要战略,更是实现现代化的应有之意。”蔡继明说。

По словам Цай Цзимина, актуальная задача – ускорение процесса урбанизации, активное решение вопроса постепенного превращения крестьян-рабочих, которые много лет проработали в городах и отвечают необходимым условиям, в настоящих горожан.

蔡继明表示,当务之急是加快城镇化进程,重点要解决的就是把大量已经进城务工多年的农民工、符合条件的农业人口逐步转换成真正的城市居民。

russian.china.org.cn  30-05-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Япония и Индия укрепят глобальные стратегические партнерские отношения
Япония и Индия укрепят глобальные стратегические партнерские отношения
Управление по делам туризма КНР: Более ста российских журналистов отправляются в путешествие по Китаю
Управление по делам туризма КНР: Более ста российских журналистов отправляются в путешествие по Китаю
Открытие выставки World Press Photo 2013 в Москве
Открытие выставки World Press Photo 2013 в Москве