中资企业在俄投资将获税收优惠
Замминистра экономического развития России Беляков на встрече выступил с речью.
俄经济发展部副部长别利亚科夫在会上致辞。
28 мая замминистра экономического развития России С.Ю. Беляков во время встречи с китайскими предпринимателями выразил надежду на то, что предприятия Китая увеличат инвестиции в Россию, которая соответственно готова выдвинуть серию льготных политик, упростить процедуры административного рассмотрения и утверждения с тем, чтобы предоставить китайским предприятиям удобства по инвестированию в России.
俄罗斯经济发展部副部长别利亚科夫在28日与中资企业举行的座谈会上表示,希望中资企业加大对俄投资,俄方将出台系列优惠政策、简化行政审批手续,为中国企业在俄投资提供便利条件。
По приглашению Министерства экономического развития России, 28 мая Совет экономического и коммерческого отдела Посольства Китая в РФ организовал беседу, в которой участвовали более 40 представителей китайских предприятий, правительственных организаций России, в частности Минэкономразвития, Минразвития Дальнего Востока, Миграционной службы и Таможни. Советник-посланник отдела Посольства Китая в РФ Лин Цзи и Беляков выступили сопредседателями. Участвовавшие в беседе китайские предприниматели представляли многие сферы экономики, такие как энергетика, проектное строительство, машиностроение, транспорт, горная промышленность, финансовая сфера и др. Во время беседы представители по очереди предоставили информацию о развитии своих предприятий в России, обменялись мнениями с российскими коллегами по инвестиционным вопросам. Вместе с тем, они углубленно обменялись мнениями с российской стороной об инвестировании в России, привлечении трудовых сил, политике таможенных сборов, которые очень интересуют китайских предпринимателей.
应俄罗斯经济发展部邀请,在中国驻俄罗斯大使馆经商参处的组织下,40余家驻俄中资企业代表28日在莫斯科与俄经济发展部、远东发展部、移民局、海关总署等政府机构负责人进行了座谈。座谈会由驻俄使馆经商参处凌激公参与别利亚科夫共同主持,与会的中资企业业务涉及能源、工程建设、机械制造、交通运输、采矿业和金融机构等多个领域。会上,代表们分别介绍了各自企业目前在俄发展状况,并就投资现状与俄方进行了沟通,同时针对在俄投资、劳务输入、海关税收政策等多个中资企业普遍关心的重点问题同俄方深入交流。
|