| Главная страница>Эксклюзив |
| russian.china.org.cn | 23. 04. 2013 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Шрифт: a a a |
“蚂蚁搬家”救灾物资进孤岛

После произошедшего 20 апреля землетрясения магнитудой 7.0 в уезде Лушань провинции Сычуань, единственная дорога в деревню Шифэн была полностью блокирована из-за падения огромного камня и оползня дорожного полотна. В связи с изолированностью от внешнего мира, в деревне наблюдается резкая нехватка палаток и продовольствия. В связи с тем, что дорога в деревню очень узкая, большая строительная машина не может проехать по ней, спасательные команды неоднократно предпринимали эти не увенчавшиеся успехом попытки. 2000 жителей деревни Шифэн и близлежащих поселений очень нуждаются в лекарствах и продуктах питания. Они полагаются на себя, не сидят сложа руки. Как 65-летние старики, так и 7-летние дети были организованы в команду более чем из 300 человек, которая отвечает за перевозку гуманитарных грузов силами людей.
地震发生以来,芦山县石凤村唯一的进村道路因巨石坠落、路基塌方造成完全阻断。这里与外界隔绝,严重缺少帐篷和各种食物。由于进村道路狭窄,大型工程车辆无法进入作业,道路抢通救援队多次突破都未能打通。全村及附近村组2000多名村民药品、食品告急。村民不等不靠,上至65岁的老人,下至7岁的孩子,迅速组织起了一支300多人的搬运队伍,专门担负各种救灾物资的人力输送。
По словам жителя Чжан Биньфана, жители пришли к единогласию, что в дополнение к гуманитарным товарам, которые будут оставлены для военных НОАК и вооруженной полиции, которая приедет для оказания помощи и ликвидации последствий стихии, остальные будут переведены и распределены для заботы о старых, больных и раненых. От дорожного разлома до деревни – около 5 км, большая часть новой дороги проложена по лесам и горам. Более 300 жителей, полностью полагаясь на силу человека, «муравьями» перевезли гуманитарные грузы весом 40 тонн в «изолированный остров», помогая деревне решить проблему нехватки гуманитарных товаров и не допуская случаев узурпации и беспорядочных грабежей.
据村民张彬芳介绍,出发前村民们约法三章,搬运的物资除必须留出分留给前来支援救灾的解放军和武警战士外,剩下的统一运送、统一分发、照顾老弱病残和伤员。从道路断口到村口5公里的路程,有很大部分是在密林山地中新开辟的道路,300多村民用“蚂蚁搬家”的方式,完全靠人力将40多吨救灾物资运进孤岛,让全村渡过了物资匮乏的难关,且未出现强占为私和无序哄抢的情况。
Источник: russian.china.org.cn
![]() |
|
![]() |