Главная страница>>Эксклюзив
Специалист о дипломатии новых руководителей Китая: отличный комплекс действий
russian.china.org.cn   10-04-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

专家论中国新领导人外交:一套漂亮的组合拳

 

7 апреля председатель КНР Си Цзиньпин присутствовал на церемонии открытия ежегодного заседания Азиатского форума Боао 2013 и выступил с речью на тему «Совместное создание прекрасного будущего Азии и мира». Он указал, что совместное развитие – важная основа поступательного развития, которое отвечает долгосрочным и коренным интересам народов всех стран, необходимо прочно укрепить сознание «чувства общей судьбы», идти в ногу с течением эпохи и понять правильное направление, преодолевая трудности совместными усилиями, продвигать выход Азии и мира на новую ступень развития.

4月7日,中国国家主席习近平出席博鳌亚洲论坛2013年年会开幕式,并发表题为《共同创造亚洲和世界的美好未来》的主旨演讲。他指出,共同发展是持续发展的重要基础,符合各国人民长远和根本利益,我们应该牢固树立命运共同体意识,顺应时代潮流,把握正确方向,坚持同舟共济,推动亚洲和世界发展不断迈上新台阶。

Сразу после вступления в должность председателя Си Цзиньпин совершил визиты в Россию, Танзанию, ЮАР и Республику Конго, присутствовал на саммите БРИКС и далее на ежегодном заседании Азиатского форума Боао, что составило значительный комплекс дипломатических действий по развитию отношений с державами, соседними и развивающимися странами в многостороннем формате. Он общался с новыми и старыми друзьями в широком кругу, совершил рад важных выступлений, в которых подробно познакомил с дипломатическими позициями и концепциями нового китайского руководства, что демонстрирует стремления Китая к защите глобального и регионального мира, добрую волю к достижению совместного развития всех стран.

习近平上任伊始即出访俄罗斯、坦桑尼亚、南非、刚果共和国,出席金砖国家领导人会议,紧接着又出席博鳌亚洲论坛年会,打出一套漂亮的大国、周边、发展中国家和多边外交组合拳,广泛接触各界新老朋友,并发表一系列重要演讲,集中阐述中国新一届领导集体的外交主张和理念,展现了中国致力维护地区和世界和平,实现各国共同发展的美好意愿。

Азия – один из районов с наибольшей жизнеспособностью и потенциалом в мире. Ее развитие тесно связано с развитием других континентов. Азиатский форум Боао, известный как «Восточный Давос», является первым важным форумом по проведению диалогов Азии с другими районами мира и углублению внутренних и внешних экономических связей. Лейтмотив на данном заседании – «Новаторство, ответственность, сотрудничество: Азия стремится к общему развитию». Таким образом, на фоне продолжительного углубленного изменения международной обстановки, на основании договоренности сторон о совместном развитии, данный форум приковывает взоры к азиатскому и глобальному миру, стабильности и развитию. Присутствие и выступление Си Цзиньпина в Боао вновь показывает миру и Азии то, что Китай будет и дальше со знаменем «Мир, развитие, сотрудничество и взаимовыигрыш» придерживаться курса о «поддержке отношений добрососедстсва и партнерства», неуклонно защищать глобальный и региональный мир продвигать совместное развитие мировых стран.

亚洲是世界最具发展活力和潜力的地区之一,亚洲发展同世界其他各大洲发展息息相关。有“东方达沃斯”之称的博鳌亚洲论坛,是第一个立足亚洲,通过与世界其他地区对话交流,深化内外经济联系的重要论坛。本届年会以“革新、责任、合作:亚洲寻求共同发展”为主题,就是要在国际形势继续深刻变化背景下,凝聚各方共同发展共识,关注亚洲及世界和平稳定与发展。习主席出席论坛发表演讲,再次向亚洲、世界表明,中方将继续高举“和平、发展、合作、共赢”旗帜,坚持“与邻为善、以邻为伴”方针,坚定不移地维护地区和世界和平,推动实现各国共同发展。

Развитие Китая как важного члена азиатской и мировой семьи неотделимо от Азии и мира, для процветания и развития которых также необходим Китай. Стремясь к «мечте Китая» и сосредоточившись на собственных делах и твердой реализации реформы и открытости, Китай будет и дальше укреплять добрососедство и дружбу с соседними странами, углублять взаимовыгодное сотрудничество с тем, чтобы собственное развитие приносило больше выгод соседним странам и всему миру. Таким образом, народы Азии и мира достигнут «Мечты Азии» и «Мечты мира»и совместно создадут более прекрасное будущее.

作为亚洲和世界大家庭的重要成员,中国的发展离不开亚洲和世界,亚洲与世界的繁荣发展也需要中国。中国在坚定不移改革开放,集中精力办好自己事情,努力实现“中国梦”的同时,将继续巩固睦邻友好,深化互利合作,使自身发展更好地惠及周边,更多地惠及世界,助力亚洲和世界人民实现“亚洲梦”和“世界梦”,共同创造更加和平美好的未来。

 

Автор: Му Юнпэн, эксперт по международным вопросам

慕永鹏 国际问题专家

russian.china.org.cn  10-04-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Состоялся финал гуйчжоуского этапа международного конкурса ?Мисс туризм 2013?
Состоялся финал гуйчжоуского этапа международного конкурса «Мисс туризм 2013»
Документальные фотографии: самые опасные дороги в школу по всему миру
Документальные фотографии: самые опасные дороги в школу по всему миру
Самые незабываемые военные фото США 2012
Самые незабываемые военные фото США 2012