С тех пор, как был подписан Договор Китая и России о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, в мире многое изменилось. Куда дальше отправится новый лидер Китая? Этот выбор может в дальнейшем сказаться на развитии двусторонних отношений.
在上述“不变”背后,和上世纪90年代末相比,甚至和签署《中俄睦邻友好合作条约》的本世纪初年相比,中国新领导人访问的俄罗斯在对华、对双边关系的认知和判断上又出现了一些微妙但是重要的变化,这些变化可能会影响到双边关系的进一步发展。
Самое важное изменение в том, что за прошедшие десять лет между двумя странами отмечена некая «асимметричная тенденция развития». С начала века интенсивное развитие китайской экономики и подход в международных делах позволяют россиянам положительнее оценивать мощь и перспективу развития Китая. У политиков России все больше складывается мнение, что Китай демонстрирует другой путь модернизации, поэтому Запад не является единственным примером развития.
最重要的变化是,过去十多年来两国之间出现了某种“不对称”发展态势。进入新世纪以来中国经济强有力的发展和在国际事务中活跃但又相对低调的态势大大增强了俄罗斯各界对于中国实力和发展前景的正面估计。俄罗斯精英内部第一次出现了如下共识:作为一个成功转型的典范和潜在的超级大国,中国可能提供了现代化的另一种可能范例,因此也有必要质疑西方作为唯一的现代化典范和思想制度来源的认识。
В этой связи, в России по ряду пунктов - несколько слабее критика Китая. В новом веке путем успешного сотрудничества Россия и Китая удачно оказывают воздействие на США и Европу. Но все ощутимее асимметрия развития России и Китая. Это необходимо учитывать в дальнейших отношениях данных стран.
受此影响,俄罗斯国内对于中国的批评声音也在减弱。进入新世纪以来,俄罗斯通过和中国合作成功地对美国和欧洲施加了压力,但是两国之间自新世纪以来日益明显的不对称关系会让俄罗斯在国际关系中打“中国牌”的选择日益困难。这也是2013年中国处理中俄关系时需要意识到的新背景和制约条件。
|