Главная страница>>Эксклюзив
Российский эксперт: ожидается, что главы России и Китая станут хорошими друзьями
russian.china.org.cn   22-03-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

Во-первых, Путин и Си Цзиньпин являются руководителями с собственными идеями. Они имеют личное мнение по региональным и международным вопросам и без колебаний определяют и реализуют руководящие курсы и принципы.

首先,普京和习近平都是非常有主见的领导人,他们对于地区和国际问题都有着不同于他人的看法,一旦确定了指导方针和原则就不会动摇,坚定地去落实执行。

Во-вторых, Путин и Си Цзиньпин в основном одинаково понимают направление развития двусторонних отношений. С точки зрения самих стран, они имеют большую взаимодополняемость и перспективу, в этой связи существует большая возможность взаимовыигрыша. Что касается мнения международного сообщества, Россия и Китай находятся в аналогичном международном климате и испытывают одинаковое давление, поэтому безо всякого колебания рассматривают друг друга как самых важных партнеров сотрудничества.

其次,普京和习近平对于两国关系未来发展方向的认识是基本相同的。内部来看,两国的合作因为具备了极强的互补性,因此前景广阔,结果双赢的可能性也很大;外部来看,两国面临的国际压力和环境近似。因此,两国领导人都毫不犹豫地将对方看作最重要的合作伙伴。

В-третьих, два лидера имеют очень схожий подход ко многим международным и региональным вопросам: Сирии, Ирана, ядерному вопросу КНДР, а также безопасности и экономического сотрудничества в регионах. Нынешние практические действия также доказывают сходство их точек зрения.

再次,两国领导人在很多国际和区域问题上的看法也非常近似。在叙利亚问题、伊朗问题、朝核问题以及涉及到地区安全、区域经济合作等问题上,从目前的实际行动上来看,两国领导人的观点大体一致。

Помимо этого, Владимир Путин и Си Цзиньпин очень любят спорт. О Путине и так все известно, что касается Си Цзиньпина, то в последние годы во время внешних контактов он тоже проявляет любовь к различным видам спорта, особенно футболу. Исходя из данного анализа, Островский считает, что как по характеру, так и позициям и отношению к внешнему миру, они имеют много общего и скорее всего станут хорошими друзьями. Отношения России и Китая также получат пользу от этого.

此外,普京和习近平对于体育运动都非常喜欢,普京自不必说,而习近平在近年来的不少外事活动中也展现出了对体育运动、尤其是足球的喜爱。正是出于这样的分析,奥斯特洛夫斯基认为,普京与习近平无论在性格、立场还是面对的外部环境方面,都拥有很多共同点。他们很有可能成为好朋友,而俄中双边关系也将从中得益许多。

   Назад   1   2  


russian.china.org.cn  22-03-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Посещение экологической фермы в Биньчжоу
Посещение экологической фермы в Биньчжоу
Марионетки на подиумах Недели моды в Сан-Паулу
Марионетки на подиумах Недели моды в Сан-Паулу
В Синьцзян-Уйгурском автономном районе отмечается День весенного дождя
В Синьцзян-Уйгурском автономном районе отмечается День весенного дождя