Главная страница>>Эксклюзив
Полный текст Доклада об исполнении центрального и местных бюджетов за 2012 год и проекте центрального и местных бюджетов на 2013 год /11/
russian.china.org.cn   20-03-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

2. Углублять реформу налогово-финансовой системы, усовершенствовать соответствующие институты и механизмы

Ускоренными темпами совершенствовать финансовую систему, обеспечивающую соразмерность финансовых ресурсов с соответствующими полномочиями как Центра, так и мест, стимулировать уравнивание основных общественных услуг и создание основных функциональных зон. Разумно определять основные полномочия и расходные обязательства Центра и мест, изучать и корректировать распределение доходов между Центром и местами в увязке с ходом замены налога с оборота налогом на добавленную стоимость. Посредством оптимизации структуры трансфертных платежей в виде сокращения целевых трансфертов и усовершенствования их системы значительнее повышать эффективность их использования. Оздоровляя механизм обеспечения базовых финансовых возможностей на уровне уездов, усиливать финансовое обеспечение правительств на уровне уезда в предоставлении основных общественных услуг. Совершенствовать систему управления бюджетными доходами и расходами, продолжать повышать целостность, прозрачность и эффективность бюджета. Оздоровлять правительственную бюджетную систему, осуществлять всеохватное бюджетное управление, продолжать улучшение бюджетной системы правительственных фондов и бюджетной системы хозяйствования госкапиталом, обеспечивать дальнейшее увеличение расходов на социальное обеспечение и другие сферы, связанные с повышением народного благосостояния, стимулировать институционализацию и нормирование бюджетного управления фондами соцстрахования. Ускорить введение механизма рационального совместного пользования доходами от передачи общественных ресурсов. Оздоровить механизм обнародования смет и отчетов об их исполнении, нормировать открытые статьи и процедуру обнародования. Активно вводить систему результативного бюджетного управления, постепенно создавать механизм результативного управления во всем бюджетном процессе. Продвигать реформу налоговой системы, стимулировать создание такой налоговой системы, которая способствует оптимизации структуры и обеспечению социальной справедливости. Ширить эксперимент с взиманием НДС взамен налога с оборота, форсировать разработку проекта проведения данного эксперимента по всей стране в сферах транспортных перевозок и части современного сервиса, продолжать оптимизировать систему НДС. Стимулировать реформирование налогов на ресурсы, ширя при этом сферу адвалорного налогообложения. Оздоровить порядок взимания акцизов, разработать проект включения в сферу взимания акцизов части продукции, производство которой требует чрезмерного расхода ресурсов и загрязняет окружающую среду. Активно создавать систему местных налогов. Наряду с этим активно выявлять роль финансово-налоговой политики в регулировании распределения доходов, поддерживать реформу госпредприятий, финансовой системы, систем ценообразования, инвестирования и финансирования, непроизводственных единиц, стимулируя непрерывное совершенствование системы социалистической рыночной экономики и возбуждая внутреннюю жизнеспособность и энергию социально-экономического развития.

3. Укреплять управление финансами, повышать результативность и эффективность бюджета

Необходимо усиливать финансовое законодательство, активно содействовать работе по пересмотру Закона о бюджете, своевременно пересматривать Положения о его применении, стимулировать работу по разработке Закона о налоге на охрану окружающей среды, Положений о применении Закона о правительственных закупках и других финансово-налоговых законоположений. Детализировать составление бюджета, повышать коэффициент привязки бюджетных статей к конкретным проектам в начале года, еще больше повышать научность составления бюджетов. Ужесточать управление основными бюджетными расходами, стимулировать бесперебойное бюджетирование по конкретным проектам, усиливать бюджетное управление по размещению активов в административных и непроизводственных организациях. Усиливать по закону управление налоговзиманием и неналоговыми поступлениями, наладить управление исполнением бюджетных расходов, повышая их своевременность, равномерность, эффективность и безопасность. Совершенствовать систему единого счета госказны, нормировать управление специальными финансовыми счетами. Стимулировать результативное управление бюджетом, усиливать работу по оценке результативности и эффективности бюджетных расходов на важнейшие объекты, касающиеся жизни народа, повышая эффективность использования финансовых средств. Интенсифицировать фундаментальную работу по финансовому управлению и его низовое строительство. Вводить правила и порядок бухгалтерского учета в непроизводственных организациях. Продолжать усиливать управление задолженностями местных правительств, категорически пресекать случаи нарушения закона и правил относительно финансирования, предоставления поручительств и акцептаций в некоторых местах, постепенно включать долговые доходы и расходы местных правительств в сферу бюджетного управления согласно их классификации, формировать механизм рискового прогнозирования местных правительственных долгов. Усиливая контроль и проверку, обеспечить эффективное претворение в жизнь важнейших решений и планов, а также важнейших финансово-налоговых установок Центра, построить надежную устойчивую систему государственных финансов. Сознательно подчиняясь контролю со стороны ВСНП, искренне прислушиваясь к мнениям и предложениям Всекитайского комитета НПКС, продолжать повышать уровень управления финансами.

Уважаемые депутаты! Выполнение бюджета на 2013 год имеет огромное значение. Под руководством ЦК КПК во главе с его генеральным секретарем товарищем Си Цзиньпином, твердо руководствуясь теорией Дэн Сяопина, важными идеями тройного представительства и научной концепцией развития, проторяя дорогу вперед и добросовестно работая, мы будем непрерывно продвигать развитие и реформу финансов, внесем позитивный вклад в осуществление целей социально-экономического развития на 2013 год и завоевание новых побед в деле полного построения среднезажиточного общества!

 

По материалам Агентства Синьхуа

russian.china.org.cn  20-03-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Твердо идти по пути мирного развития и неуклонно содействовать миру и развитию на планете -- Си Цзиньпин в коллективном интервью журналистам из стран БРИКС
Твердо идти по пути мирного развития и неуклонно содействовать миру и развитию на планете -- Си Цзиньпин в коллективном интервью журналистам из стран БРИКС
Новая фотосессия датской модели Нины Агдал в бикини
Новая фотосессия датской модели Нины Агдал в бикини
Насколько похожи супруги! Мужья и жены поменялись лицами
Насколько похожи супруги! Мужья и жены поменялись лицами