Главная страница>>Эксклюзив
Российские СМИ фокусируют внимание на экономических вопросах двух сессий
russian.china.org.cn   10-03-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

俄媒热议两会经济议题

«Китай продолжит быть двигателем международной экономики. Многие зарубежные СМИ сообщают, что китайские две сессии очень оптимистичны относительно развития в предстоящие 10 лет, и что китайский локомотив будет оснащен высокотехнологичным оборудованием, что придаст ему еще большую силу». 6 марта председатель Государственного комитета по делам развития и реформ Чжан Пин ответил на вопросы зарубежных СМИ о социально-экономическом развитии и макроэкономическом контроле. По мнению зарубежных СМИ, китайское правительство уверено в местном развитии, однако предстоит решить немало проблем.

“中国仍将是世界经济的发动机”,不少外媒报道中国两会时都看好中国未来十年的发展,认为“中国这个火车头将装上高科技的驱动设备,动力将更加强劲和有持续性”。中国国家发展和改革委员会主任张平3月6日就“经济社会发展与宏观调控”相关问题回答中外记者的提问,也引起外媒热议。外媒认为,在中国政府看来,国内经济发展前景仍然令人充满信心,但要解决的难题也很多。

Российское издание «Красная звезда» 6 марта сообщило, что проводимые в Китае две сессии не только определяют судьбу Китая, но и всего мира. Такая оценка – не преувеличение, так как эти две сессии выберут руководство самой населенной страны мира на ближайшие 10 лет, а также определят акценты стратегии развития политики, экономики, военной сферы и дипломатии. Китай является второй крупнейшей экономикой мира и оказывает огромное влияние на весь мир.

俄罗斯《红星报》6日以“决定命运的会议”为题报道称,中国两会正在北京召开。分析人士称,这不仅将决定中国的命运,而且对整个世界来说都是很重要的会议。做出这样的评价并不夸张,因为两会将选出未来十年领导这个世界人口最多的国家的领导人,同时将制定中国未来政治、经济、军事和外交发展战略。中国已是世界第二大经济体,对世界具有举足轻重的影响力。

Российские «Известия» сообщают, что «необходима сильная армия, чтобы решить территориальные споры». Китайские расходы на оборону в этом году вырастут на 10,7% до 114,3 млрд. долларов США. Эксперт из МГУ Карнеев отметил, что большая часть этих средств пойдет на модернизацию оснащения армии, чтобы Китай был в состоянии соперничать с продвинутыми вооруженными силами США и соседей по АТР. Таким образом, китайская армия будет фокусироваться на развитии высокотехнологичного оборудования, а не на военной экспансии. Сложная политическая ситуация в АТР требует от Китая укрепления его военной мощи. Эксперт Российской высшей школы экономики Маслов добавил, что китайская армия выдвинула антикоррупционную инициативу, что является очень важным для повышения боевой эффективности армии.

俄罗斯《消息报》5日则以“解决领土纠纷需要一支强大的军队”为题报道称,中国今年的国防预算将增10.7%,达1143亿美元。对此,国立莫斯科大学专家卡尔涅耶夫表示,这些资金首先将用于军事技术装备的现代化,以便让中国能够与美国及亚太邻国的高科技军队进行竞争。因此,中国军队未来的重点是发展高技术装备,而不是扩军。目前亚太地区的复杂政治局势迫使中国不得不增强自己的军事实力。俄罗斯高级经济学校专家马斯洛夫表示,中国军队还同时掀起了打击腐败的行动,这对提高军队战斗力非常重要。

russian.china.org.cn  10-03-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Последний министр железных дорог Шэн Гуанцзу на «двух сессиях»
Последний министр железных дорог Шэн Гуанцзу на «двух сессиях»
30-я Сянганская международная выставка ювелирных изделий
30-я Сянганская международная выставка ювелирных изделий
Новые президентские выборы в Венесуэле состоятся 14 апреля -- Национальная избирательная комиссия страны
Новые президентские выборы в Венесуэле состоятся 14 апреля -- Национальная избирательная комиссия страны