Главная страница>>Эксклюзив
Нью-Йорк Таймс: первый визит Си Цзиньпина в Россию имеет особенное значение
russian.china.org.cn   26-02-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

纽约时报:习近平出访首选俄罗斯意义特别

 

22 февраля, по сообщению американского издания «Нью-Йорк Таймс», Си Цзиньпин выбрал Россию как страну своего первого визита после вступления в должность председателя КНР. Затем он отправится в ЮАР на пятый саммит руководителей стран БРИКС.

据美国《纽约时报》2月22日报道,中国领导人习近平已将俄罗斯选为他接任主席后的第一个出访国家,之后他将前往南非参加金砖国家领导人第五次峰会。

По мнению аналитиков, настоящий визит Си Цзиньпина в Россию имеет особенное значение, это является ответной реакцией на политику правительства Обамы «возвращение в Азию». Настоящая политика США вызывает сомнения Пекина, по мнению правительства КНР, она в общем нацелена на сдерживание Китая.

分析人士称,习近平此次出访俄罗斯具有特别的意义,是对奥巴马政府回归亚洲政策的回应。美国的这一政策引起了北京的怀疑,中国政府认为它总体上是为了遏制中国。

Аналитики отметили, Си Цзиньпин постарается, чтобы его визит в РФ способствовал сохранению благоприятных российско-китайских отношений в дальнейшем. В отношениях России и Китая порой возникают болезненные вопросы, но баланс влиятельности между двумя странами уже резко склоняется в пользу Китая.

分析人士称,借由出访俄罗斯的举动,习近平将努力确保中俄关系继续保持良好。中俄之间的关系时而会出现令人头疼的问题,两国之间的影响力天平已经朝着对中国有利的方向急剧倾斜。

Кроме того, есть признаки, что на предстоящей встрече Си Цзиньпин и Владимир Путин попытаются завершить долгожданное энергетическое соглашение о транспортировке российской нефти и природного газа в Китай.

此外有迹象表明习近平和普京将在这次会面期间尝试敲定一个期待已久的能源协议,将俄罗斯的石油和天然气输送到中国。

Заместитель ректора Института международных отношений Китайского народного университета Цзинь Цаньжун отметил, что «Китай надеется на укрепление отношений с Россией перед консультациями с США». Он сказал, что Китай скорее всего рассчитывает на поддержку России в японско-китайском конфликте по островам в Восточном море, где Япония является союзником США.

人民大学国际关系学院副院长金灿荣称,“中国希望在与美国磋商之前巩固与俄罗斯的关系。”他说,具体说来,中国可能会希望俄罗斯在中国与美国盟友日本的东海岛屿争端之中支持中国。

По прогнозу китайских чиновников, Си Цзиньпину удастся встретиться с Обамой лишь в сентябре этого года, тогда лидеры двух государств будут присутствовать на саммите «Большой двадцатки» в Санкт-Петербурге. Чиновники Китая и США заметили, что пока усилия по организации встречи Си Цзиньпина и Обамы до сентября не увенчались успехом.

中国官员称,预计习近平要到9月份才会与奥巴马会面,届时两位领导人都将出席在俄罗斯圣彼得堡举行的20国峰会。中美官员均称,迄今为止,安排习近平与奥巴马在9月之前会面的努力似乎没有什么进展。

В последнее время Китай и США из-за ряда вопросов переживают непрерывную эскалацию напряженности. В их число входит то, что США считает китайскую армию ответственной за атаки хакеров, нанесенные американским компаниям. В то время как американско-китайские противоречия возрастают, позиции Китая и России по главным международным вопросам сбилижаются все дальше. И это несмотря на то, что усиление роли Китая в Азии и повышение его международного положения ослабляют статус России.

近来,中美两国因一系列问题而起的紧张局势不断升级,问题包括美国进一步指责中国军队应该为一些美国公司遭受黑客侵袭负责。而在中美之间矛盾孳生之际,中俄在主要国际问题上的立场已经靠拢,尽管中国在亚洲不断加强的地位以及不断上升的国际地位削弱了俄罗斯的地位。

По ряду важнейших для США вопросов, таких как Сирия, Иран и КНДР, Китай и Россия выявляют общие тенденции. Это может стать одной из важных частей повестки дня визита Си Цзиньпина в Россию. Стороны, вероятно, будут акцентировать внимание на дальнейшем взаимодействии в сфере энергетической политики.

在叙利亚、伊朗和朝鲜这些对美国来说很重要的问题上,中国和俄罗斯已经表现出了共同的倾向,这很可能会成为习近平出访俄罗斯的议程之一。他们还可能会重点讨论在能源政策上的进一步合作。

russian.china.org.cn  26-02-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Фото: «Красивый Китай» преображает окружающую среду
Фото: «Красивый Китай» преображает окружающую среду
«Путешествие на Запад» собрал более 1 миллиарда юаней
«Путешествие на Запад» собрал более 1 миллиарда юаней
Английский полузащитник Дэвид Бекхэм будет повышать имидж футбола в КНР
Английский полузащитник Дэвид Бекхэм будет повышать имидж футбола в КНР