中国"不差钱"为何仍需大力引资
Грандиозная перемена в обстановке по привлечению инвестиций
引资国内外形势发生巨变
«В Китае происходит углубленная перемена по использованию внешних капиталов», - говорит на форуме «Медиа-салон» Би Цзияо - ректор Института по исследованию внешней экономики Государственного комитета по делам развития и реформы. Он отметил, что касательно внешнего климата одна большая перемена отражена в том, что европейские и американские транснациональные компании испытывают трудности, переживают ослабление инвестиционной способности. США выдвинули цель подъема производительной индустрии, западные страны восстанавливают внимание на развитие реального экономического сектора, что создает немало давления для КНР при привлечении инвестиций. Касательно внутренней обстановки, резко повышается себестоимость производительных реквизитов, раньше Китай прилагал всяческие усилия для привлечения инвестиций, но они выбираются, исходя из реальных потребностей.
“当前我国利用外资的国际和国内环境正在发生深刻变化。” 国家发展和改革委员会对外经济研究所所长毕吉耀在人民网“传媒沙龙”论坛上表示,从外部环境看,一个很大的变化就是欧美跨国公司经营出现困难,对外投资能力在减弱。再加上美国提出重振制造业,西方国家重新重视实体经济的发展,对我们吸引外资形成了不小的压力。从国内来看,土地等生产要素成本上升很快;从过去不顾一切地招商引资,到现在变成有要求地选资。
О себестоимости рабсилы
中国研发人员性价比高
Начальник отдела по исследованию внешней экономики Центра Госсовета по делам развития Лун Гоцян отметил, что раньше низкая себестоимость рабсилы являлась ведущим фактором привлечения иностранных капиталов. Но сегодня Китай лишается своего преимущества по себестоимости трудовых сил. Впрочем, иностранные инвесторы по-прежнему с большой активностью инвестируют в Китай, так как первая для них цель – освоение китайского рынка и перемещение передового производства в Китай, второстепенная цель – укрепить Китай как экспортную базу. Результат исследования показывает, что 31% транснациональных компаний рассматривает Китай как базу разработки. Во-первых, они хотят разработать продукцию, нацеленную на китайский рынок, во-вторых, хоть быстро и дорожает себестоимость «синего воротника» в Китае, но в общем китайские разработчики для них остаются выгоднее, их себестоимость составляет лишь одну седьмую или одну восьмую от стоимости разработчика развитых стран.
国务院发展研究中心对外经济研究部部长隆国强表示,过去,低成本是最吸引外资的主要因素。但是今天中国劳动力成本的优势慢慢地在削弱。然而,外资仍然愿意来中国投资,因为他的第一位目标已经是开拓中国市场,是对中国转移先进的制造业,然后才是把中国作为出口的基地。我们调查发现,有31%的跨国公司要把中国作为一个研发基地,一是因为他们要研发针对中国的产品开拓中国市场,二是因为虽然中国蓝领的成本上涨得很快,但是中国的研发人员的性价比非常好,它的成本大概相当于发达国家的1/7到1/8。
Роль иностранных капиталов
仍需重视外资“要素包”作用
При том, что Китай имеет золотовалютные резервы более 3 трлн. долларов США, теперь нужны ли ему инокапиталы?
如今,我国已经拥有3万多亿美元外汇储备,还需要外资吗?
Лун Гоцян отметил, что деньги отличаются от денег. На первый взгляд, иностранные капиталы тоже являются капиталами, зато по сути они являются «пакетом реквизитов», являются носителем, с ними приходят: управление, хозяйствование, технологии, брендовая репутация и потребительский канал. Почему же КНР еще не полностью умеет использовать золотовалютные резервы в 3 трлн.долларов США, которые не превращаются в реальную производительность? На них идет кредитование и берутся госзаймы. Дело в том, что не наращивается способность к превращению денег в новые капиталы. Не хватает способности к организации производства, разработки, маркетингу, освоению рынка. В этой связи, для Китая, как стране, которая еще не полностью освоила индустриализацию, важная задача такова, что надо дальше всемерно использовать инокапиталы и повышать качество и уровень экономики.
隆国强表示,钱和钱是不一样,外资表面上看是资金,但实际上是一个要素包,是一个载体,跟着资金一起进来的是管理、经营、技术、品牌和消费渠道。为什么我们有3万多亿美元的外汇还用不好,还没有变成实实在在的生产力,只能借给别人使,去买人家的国债,就是因为我们没有广泛地、成熟地把资金变成资本的能力。我们组织生产、研发、营销、开拓市场的能力还是不够的。所以,对中国来说,作为一个工业化尚未完成的国家,我们需要继续大力地利用外资,提升中国经济的质量和水平。
|