Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 03. 12. 2012 | Шрифт: a a a |
哈大高铁运营通车 贯通南北梦渐圆
1 декабря четыре поезда типа CRH-380В отправились соответственно из городов Харбин, Чанчунь, Шэньян и Далянь. Это стало символом открытия первой в Китае "морозоустойчивой" высокоскоростной железной дороги, которая соединяет города Харбин и Далянь и проходит через особо холодные районы. Новая магистраль, общая протяженность которой составляет 921 км, проходит через все 3 провинции Северо-Восточного Китая: Хэйлунцзян, Цзилинь и Ляонин. Вдоль нее возведены 23 станции.
12月1日,四列CRH380B型高寒动车组列车分别从哈尔滨西站、长春站、沈阳北站、大连北站四站同时首发,标志着我国首条高寒地区高速铁路——哈尔滨至大连高速铁路正式开通运营。哈大高铁纵贯黑龙江、吉林、辽宁三省,全线设23个车站,营运里程921公里。
Источник: russian.china.org.cn