Посол Китая в России Ли Хуэй, советник по культурным обменам Чи Жуньлинь встретились с писателями провинции Шэньси.
Известный российский поэт подарил книги писателям из Шэньси.
14 июля 2011 года по приглашению Ассоциации городских писателей России делегация писателей из провинции Шэньси из 21 человека совершила недельное «литературное путешествие» по России. Находясь в России, члены делегации посетили Посольство Китая в России и встретились с послом Ли Хуэем и советником по культурным обменам Чи Жуньлинь.
14 июля после обеда писатели провинции Шэньси приехали в Ассоциацию писателей Москвы, где провели дружественную и приятную беседу с российскими коллегами. Секретарь Ассоциации писателей провинции Шэньси Ван Фанвэнь отметила: «Китайский и российский народ поддерживают традиционную дружбу в течение более ста лет. Делегация писателей провинции Шэньси приехала в Россию с глубоким чувством и симпатией народа Шэньси и писателей провинции, мы приехали для того, чтобы поучиться у российских коллег». Она также отметила: «Старое поколение китайских писателей развивались на основе русской литературы, на этот раз прибывшие сюда китайские писатели выросли под влиянием Толстого, Пушкина, Горького. Реалистическая традиция литературной школы Шэньси также заимствовала стиль русской литературы, в Шэньси появились некоторые влиятельные писатели и их работы, которые популярны в Китае. В последние годы Шэньси усиливает литературные обмены с российскими писателями, десятки писателей поочередно отправились в Россию и посетили родные места литературных мастеров России. В 2009 году Ассоциация писателей провинции Шэньси перевела и издала книгу «Привязанность к России» на китайском языке с переводом на русский язык. Данная книга была высоко оценена Обществом дружбы Китая и России и Ассоциацией писателей России. Настоящий визит писателей Шэньси непременно расширит литературный горизонт для наших писателей и укрепит великую дружбу с российскими писателями. Мы надеемся, что писатели Шэньси и России будут дружить вечно».
|