Автор: Цзинь Цзяньхун
Недавно, в один морозный январьский день, мы с коллегой взяли интервью у одного особого хора – «Веселый ветер». Мы называем его особым, так как это единственный в Китае хор, который исполняет русские песни на русском языке. Еще более удивительно то, что большинство членов хора являются пожилыми людьми в возрасте старше 70 лет, некоторым из них даже более 80 лет. Они - старые переводчики и специалисты, которые в 50-е годы работали бок о бок с советскими специалистами или обучались в те годы в Советском Союзе. Воспитанные в духе русской культуры, они установили глубокую дружбу с народом России. Общая любовь и страсть к русскому языку и русским песням заставила их собраться вместе и создать хор «Веселый ветер». Под руководством главы хора Ван Чжисянь, заместителей главы Чэнь Ляньшэна и Цай Вэньянь, эти старики в течение более 10 лет поют любимые русские песни, сопровождавшие их в молодости, укрепляя мост дружбы межу Китаем и Россией.
Посередине: глава хора «Веселый ветер» - Ван Чжисянь
По словам Ван Чжисянь, в настоящее время хор насчитывает около 70 человек. Этот коллектив был основан в 1997 году, он неоднократно участвовал в мероприятиях и выступлениях на тему дружбы между Китаем и Россией. Отвечая на вопрос о самом незабываемом среди этих выступлений, главы и члены хора единогласно вспомнили вечер в честь 59-летия победы в войне против немецких фашистов, проведенный посольством России в Китае в мае 2004 года. В этот день, когда вечер уже закончился, никто не хотел прощаться. Выйдя в банкетный зал, тогдашний посол России в Китае Игорь Рогачёв сел за рояль. Под его музыку члены хора начали петь русские и китайские песни, воспевая вечную китайско-российскую дружбу. Другое незабываемое членами «Веселого ветра» выступление – вечер в честь 60-летия победы в войне против фашистов, проведенный в зале Китайской ассоциации дружбы с заграницей. На вечере коллектив «Веселый ветер» спел ряд песен на тему второй мировой войны , в ходе выступления демонстрировались видео-материалы о войне. Много иностранных гостей, присутствующих на вечере, были тронуты до слез эмоциональным пением и зрелищами войны.
|