Главная страница>>Эксклюзив>>Двуязычные новости
В списке 20 основных культурных символов Китая, составленном американским журналом, первое место занимает китайский язык, председатель КПК Мао Цзэдун также включен в этот список Эксклюзив
russian.china.org.cn   26-10-2009 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

外媒评出20大中国文化符号:汉语居首 毛主席在列

 

近日,美国《新闻周刊》 根据美国、加拿大、英国等国家的网民投票,评出了进入21世纪以来,世界最具影响力的12大文化国家以及代表国家文化的20大符号。

Недавно американским журналом «Newsweek» проведен опрос интернет-пользователей из США, Канады, Великобритании и других стран, который определил 12 стран, оказывающих наибольшее культурное влияние на мировое сообщество, а также 20 основных культурных символов этих стран в 21 веке.

网民们评出来的12个国家分别是美国、中国、英国、法国、日本、意大利、德国、俄罗斯、西班牙、印度、希腊以及韩国。而这12个国家文化的20大形象符号也是耳熟能详的,涉及到经济、体育、音乐、美食、建筑、历史、政治等方方面面,比如代表美国文化的形象符号有华尔街、可口可乐、NBA、自由女神像、迪斯尼等;代表英国文化的形象符号有英语、白金汉宫、牛津大学、绅士风度等;代表意大利文化的形象符号有罗马帝国、罗马教皇、文艺复兴、比萨饼等。

В список 12 стран, оказывающих наибольшее культурное влияние на мировое сообщество, определенных пользователями сети Интернет, вошли: США, Китай, Великобритания, Франция, Япония, Италия, Германия, Россия, Испания, Индия, Греция и Республика Корея. А также были определены 20 основных культурных символов этих стран в разнообразных сферах, таких как экономика, спорт, музыка, национальная кухня, архитектура, история, политика и т.д. Например, символами, представляющих культуру США, являются Уолл-Стрит, «Кока-Кола», Национальная баскетбольная ассоциация, статуя Свободы, Дисней и другие. Культурные символы Великобритании – английский язык, Букингемский дворец, Оксфордский университет, джентльменские манеры и другие. Культурные символы Италии – Римская империя, папа римский, эпоха Возрождения, пицца и другие.

而在代表中国文化的形象符号方面,汉语列第一位,接下来是北京故宫、长城、苏州园林、孔子、道教、孙子兵法、兵马俑、莫高窟、唐帝国、丝绸、瓷器、京剧、少林寺、功夫、西游记、天坛、毛主席、针灸以及中国烹饪。

В список 20 культурных символов Китая вошли: китайский язык, Императорский дворец Гугун, Великая Китайская стена, сады г. Сучжоу, Конфуций, даосизм, военное искусство Суньцзы, терракотовая армия императора Цинь Шихуана, пещеры Мого в г. Дуньхуан, династия Тан, шёлк, фарфор, пекинская опера, храм Шаолинь, китайское кун-фу, роман «Путешествие на запад», храм Неба, председатель КПК Мао Цзэдун, иглоукалывание, традиционная китайская кухня.

而在这20大形象符号中,其中的4个符号和陕西(长安)有着紧密联系,“兵马俑”、“唐帝国”、“丝绸”、“西游记”. 唐帝国(唐朝)的都城在长安;号称“世界八大奇迹”之一的兵马俑位于陕西临潼;丝绸之路起始于长安;西游记中,唐朝高僧玄奘取经从长安出发。

Среди этих 20 символов четыре символа тесно связаны с провинцией Шэньси. Называемая восьмым чудом света терракотовая армия императора Цинь Шихуана находится в провинции Шэньси. Столица династии Тан располагалась в городе Чанъань (сегодняшний Сиань). Шёлковый путь начинался в Чанъане. В романе «Путешествие на запад» монах Сюань Чжуан отправился в путешествие из города Чанъань в Индию.

“关于中国的20个形象符号虽然有一定道理,但整体来说有失偏颇,值得商榷。因为外国人对中国文化了解太少了。”西安博物院副院长孔正一说道。

Заместитель директора Сианьского музея Кун Чжэнъи сказал, что эти 20 культурных символов Китая в какой-то степени справедливы, но в целом не совсем верны, поскольку иностранцы мало знакомы с китайской культурой.

孔正一认为,既然是一个国家文化的形象符号,它必须是一个国家民族历史文化上最高端的东西,它必须是长期被群众认可的,具备全国性的、代表性的。就中国文化的20个形象符号,这是《新闻周刊》根据网民选出来的。这些网民对中国文化的认识有限,更多的是通过电影、书籍等方式了解中国文化,他们认识更多的是“流行”的文化元素,比如功夫、京剧、针灸、中国菜(烹饪)等;或者是中国已经闻名世界的符号,比如长城、兵马俑、瓷器、孔子等等。

Кун Чжэнъи считает, что культурные символы страны должны быть давно признаны жителями и представлять историю и культуру страны или нации на высочайшем уровне. А интернет-пользователи, выбиравшие 20 культурных символов Китая, знакомы с культурой Китая посредством фильмов и книг. Поэтому то, что они знают о Китае является популярными символами Китая, например, кун-фу, пекинская опера, китайская кухня и т.д., или известными всему миру символами, например, Великая Китайская стена, терракотовая армия императора Цинь Шихуана, фарфор, Конфуций и т.д.

“这些符号在中华民族几千年历史长河中,这只能代表部分中国文化。”孔正一表示,像长江流域、黄河流域这样的中国文化发源地应该入选;选“丝绸”,准确来说应该是“丝绸之路”;“西游记”仅是个神话,玄奘才是个文化符号。

«Эти символы являются только частью китайской культуры», - сказал Кун Чжэнъи, - «Такие культурные ценности, как бассейн реки Янцзы, бассейн реки Хуанхэ должны быть включены в список. Вместо выбранного интернет-пользователями шёлка нужно точнее указать Великий Шёлковый путь, роман «Путешествие на запад» только легенда, но монах Сюань Чжуан является культурным символом».

陕西省文化遗产研究会会长赵建文认为,作为黄河流域文化发展高峰所在的三秦大地,文化积淀深厚,真要寻找陕西文化的形象符号是很多的。除了上面的4个外,秦腔、老子、美丽雄壮的壶口瀑布都是陕西文化的代表形象符号。

Что касается культурных символов провинции Шэньси, то председатель исследовательской ассоциации культурного наследия провинции Шэньси Чжао Цзяньвэнь сказал, что таких культурных символов, как бассейн реки Хуанхэ в провинции Шэньси много. Кроме вышеуказанных 4 символов: терракотовой армии императора Цинь Шихуана, династии Тан, Великого Шёлкового пути и монаха Сюань Чжуана культурными символами провинции Шэньси можно назвать местную оперу Циньцян, Лаоцзы (родоначальник даосизма) и величественный водопад Хукуо.

russian.china.org.cn  26-10-2009
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Красивые цветы в парке «Цзычжуюань» («Сад фиолетового бамбука»)
Красивые цветы в парке «Цзычжуюань» («Сад фиолетового бамбука»)
Пекин сыграл красную коллективную свадьбу
Пекин сыграл красную коллективную свадьбу
Романтический горный хребет Большой Хинган и заболоченная местность Эргуна
Романтический горный хребет Большой Хинган и заболоченная местность Эргуна Эксклюзив