В Китае>Новости>
russian.china.org.cn | 20. 05. 2023 Шрифт: a a a

Си Цзиньпин возглавил первый Саммит "Китай-Центральная Азия" и выступил с программной речью

Ключевые слова: Си Цзиньпин Китай-Центральная Азия

Сиань, 20 мая /Синьхуа/ -- 19 мая под председательством Председателя КНР Си Цзиньпина в городе Сиань провинции Шэньси состоялся первый Саммит "Китай-Центральная Азия", в котором приняли участие Президент Казахстана К.-Ж. Токаев, Президент Кыргызстана С. Жапаров, Президент Таджикистана Э. Рахмон, Президент Туркменистана С. Бердымухамедов и Президент Узбекистана Ш. Мирзиёев. Главы государств в дружеской атмосфере всесторонне подвели итоги развитию дружбы между Китаем и государствами Центральной Азии, обобщили полезный опыт плодотворного многопланового сотрудничества, определили новые ориентиры дальнейшего сотрудничества, и договорились о совместном создании более тесного сообщества единой судьбы Китая - Центральной Азии.

В мае в г. Сиань везде расцветают цветочки, город наполняется новой силой. В Международном конференц-центре возле реки Бахэ государственные флаги Китая и стран Центральной Азии, эмблема саммита дополняют красоту друг друга. В этом историческом городе происходит торжественное собрание.

После прибытия лидеров стран ЦА Си Цзиньпин обменялся с ними рукопожатиями и сделал совместное фото.

Саммит начался в 10 часов.

Сначала Си Цзиньпин от имени правительства и народа Китая сердечно приветствовал своих коллег из стран ЦА, прибывших в г. Сиань на первый Саммит "Китай-Центральная Азия". Си Цзиньпин отметил, что сегодня набирают обороты глобальные перемены на глазах, международная и региональная обстановка претерпевает глубокие и сложные изменения, налицо беспрецедентные возможности и вызовы. Проведение в такой ключевой исторический момент Саммита "Китай-Центральная Азия" не только отвечает веянию эпохи - сотрудничеству и всеобщему выигрышу, но и отражает стремление народа передать многовековую дружбу из поколения в поколение. Саммит непременно окажет большое и далекоидущее влияние на развитие отношений между Китаем и государствами ЦА, будет иметь глобальное значение. Саммит станет уникальной возможностью обобщить опыт и наметить план дальнейшего сотрудничества, показать объединяющую, созидательную силу и совместную решимость в продвижении устойчивого развития отношений между Китаем и странами ЦА.

Си Цзиньпин выступил с речью на тему "Совместно создать сообщество единой судьбы Китая - Центральной Азии в духе взаимной поддержки, совместного развития, всеобщей безопасности и многовековой дружбы".

Си Цзиньпин отметил, что Сиань был местом зарождения китайской цивилизации и колыбелью китайской нации, считался восточной отправной точкой Великого Шелкового пути. В течение столетий народы Китая и стран Центральной Азии вместе проложили Великий шелковый путь и веками были свидетелями его процветания, внося исторический вклад в обмен и бурное развитие мировых цивилизаций. Сегодняшний саммит в Сиане, призванный продолжить тысячелетние традиции дружбы и открыть новые перспективы, имеет очень важное значение.

Как сказал Си Цзиньпин, в 2013 году он предложил инициативу о совместном строительстве Экономического пояса Шелкового пути. За 10 лет Китай с центральноазиатскими партнерами продвигают всестороннее возрождение Великого шелкового пути, развивают ориентирующееся на будущее сотрудничество, выводят двусторонние отношения в новую эпоху. Отношения Китая и стран Центральной Азии базируются на глубоких исторических корнях, обусловлены реальной востребованностью и обладают прочным общественным фундаментом. В новую эпоху они полны энергичной жизненной силой.

Мир, эпоха и исторические условия претерпевают невиданные изменения. Центральная Азия соединяет его север и юг, восток и запад.

Мир нуждается в стабильной Центральной Азии. Суверенитет, безопасность, независимость и территориальная целостность стран ЦА должны быть обеспечены, самостоятельно выбранные их народами пути развития должны уважаться, их усилия к миру, добрососедству и спокойствию должны быть поддержаны.

Мир нуждается в процветающей Центральной Азии. Динамично развивающаяся ЦА не только отвечает чаяниям народов региона на прекрасную жизнь, но и придаст мощный импульс восстановлению мировой экономики.

Мир нуждается в гармоничной Центральной Азии. Народы едины в стремлении укреплять солидарность, инклюзивность и согласие. Никто не имеет права создать разлад и даже противоборство в регионе, тем более претендовать на корыстные политические интересы.

Мир нуждается во взаимосвязанной Центральной Азии. ЦА имеет все предпосылки, условия и возможности утвердиться как важный транспортный узел на евразийском континенте, внося собственный вклад в глобальную торговлю, межцивилизационные обмены и научно-техническое развитие всего мира.

Си Цзиньпин отметил, что в прошлом году Китай и страны ЦА объявили о создании сообщества единой судьбы Китая - Центральной Азии. Это исторический выбор, сделанный нами в новых условиях с учетом коренных интересов и во имя будущего народов региона. Чтобы формировать сообщество единой судьбы Китая и Центральной Азии, необходимо придерживаться следующих 4 направлений.

Первое, оказать друг другу взаимопомощь и поддержку. Необходимо укреплять стратегическое взаимодоверие, оказать друг другу решительную и твердую поддержку в обеспечении наших основных интересов, прежде всего в вопросах суверенитета, независимости, национального достоинства, долгосрочного развития, вместе создать сообщество, характеризующееся взаимопомощью и поддержкой, солидарностью и взаимным доверием.

Второе, содействовать совместному развитию. Мы должны дальше идти вперед в совместном строительстве ОПОП, продвигать реализацию Инициативы по глобальному развитию, полностью выявлять потенциал сотрудничества в традиционных сферах, культивировать новые точки роста в таких сферах, как ликвидация бедности, зеленое и низкоуглеродное развитие, вместе создать сообщество, характеризующееся взаимовыгодным сотрудничеством и совместным развитием.

Третье, обеспечить всеобщую безопасность. Следует совместными усилиями претворять в жизнь Инициативу по глобальной безопасности, решительно выступать против попыток извне вмешиваться во внутренние дела государств региона, прилагать большие усилия для укрепления безопасности в регионе, вместе создать сообщество, характеризующееся долгосрочной стабильностью и вечным спокойствием.

Четвертое, укреплять многовековую дружбу. Необходимо претворять в жизнь Глобальную инициативу цивилизации, активизировать обмен опытом в сфере государственного управления, углублять культурно-гуманитарные связи, упрочивать основу многовековой дружбы между народами Китая и стран Центральной Азии, сообща формировать сообщество дружбы и единодушия.

Как подчеркнул Си Цзиньпин, сегодняшний саммит позволил нам создать новую платформу и открыть новые горизонты для сотрудничества Китая с ЦА. Пусть Саммит станет уникальной возможностью для уплотнения взаимодействия по планированию, продвижению и развитию сотрудничества "Китай-Центральная Азия".

Первое, усиливать работу по становлению формата. Китайской стороной инициировано создание механизмов встречи и диалога в сферах индустриализации и инвестиций, сельского хозяйства, транспорта, реагирования на ЧП, образования, межпартийного сотрудничества с целью иметь универсальные платформы для развития многопланового взаимовыгодного сотрудничества шестерки.

Второе, расширять торгово-экономические связи. Китайская сторона намерена принимать дополнительные шаги для упрощения процедур торговли, актуализации соглашений о сотрудничестве в области инвестиций, распространять практику "зеленый коридор" для таможенного оформления сельскохозяйственной и пищевой продукции на всех пограничных переходах, проводить тематическую онлайн-презентацию товаров стран ЦА, создать торговый центр биржевых товаров.

Третье, углублять взаимосвязанность. Будем всесторонне повышать пропускную способность трансграничной перевозки, поддерживать строительство Транскаспийского международного транспортного маршрута, существенно расширять доступ на рынки авиаперевозок и развивать региональную логистическую сеть. Целесообразно наращивать потенциал железнодорожных контейнерных терминалов по маршруту Китай-Европа, поощрять конкурентоспособные предприятия к созданию зарубежных складов в государствах Центральной Азии, формировать цифровую платформу универсальных услуг.

Четвертое, расширять энергетическое сотрудничество. Китай предлагает создать партнерские отношения "Китай-Центральная Азия" по энергетическому развитию, ускорить строительство четвертой линии газопровода Китай-Центральная Азия, продолжить увеличение объема торговли углеводородами, развить взаимодействие по всей производственной цепочке, укрепить кооперацию в области альтернативных источников энергии и мирного атома.

Пятое, продвигать зеленые инновации. Китай заинтересован в активизации сотрудничества с государствами ЦА в области мелиорации засоленных и солончаковых почв, водосберегающей ирригации, создать совместную лабораторию сухого земледелия, содействовать преодолению экологического кризиса в Приаралье, поддерживает создание в Центральной Азии высокотехнологичных предприятий и индустриальных парков ИКТ. Китайская сторона приветствует присоединение государств Центральной Азии к целевым программам сотрудничества в рамках инициативы "Один пояс и один путь" в области технологий устойчивого развития, инноваций и предпринимательства, космических информационных технологий.

Шестое, наращивать потенциал развития. Китай планирует выработать целевую научно-техническую программу Китая и государств ЦА по сотрудничеству в области сокращения бедности, реализовать Программу по повышению технической квалификации "Китай-Центральная Азия", увеличивать количество Мастерских Лу Баня в государствах ЦА и поощрять китайские предприятия в создании новых рабочих мест для местного населения. Китай будет выделять денежные средства странам ЦА в виде финансового сопровождения и безвозмездной помощи.

Седьмое, активизировать межцивилизационный диалог. Китай приглашает государства ЦА подключиться к реализации проекта "Культурный Шелковый путь", будет создавать еще больше центров традиционной медицины в ЦА, ускорять взаимное учреждение культурных центров и продолжать практику выделения государствам ЦА квоты на правительственную стипендию, поддерживать присоединение вузов государств ЦА к Университетскому альянсу Шелкового пути, способствовать проведению конкурса столицы культуры и туризма "Китай-ЦА", обеспечивать успешное проведение мероприятий в рамках Года культуры и искусства народов Китая и стран Центральной Азии, запускать туристические ж/д маршруты в направлении ЦА.

Восьмое, поддержать мир в регионе. Китай готов помогать государствам ЦА в укреплении правоохранительного и оборонного потенциала, поддерживать усилия центральноазиатских партнеров, нацеленные на самостоятельное обеспечение региональной безопасности и борьбу с терроризмом, намерен развивать сотрудничество в сфере кибербезопасности. Следует и впредь выявлять роль формата стран-соседей Афганистана в интересах мирного восстановления этой страны.

В заключение Си Цзиньпин отметил, что на XX Всекитайском съезде Коммунистической партии Китая поставлена первоочередная задача - осуществление намеченной к столетию КНР цели полного построения могущественного модернизированного социалистического государства, всестороннее продвижение процесса великого возрождения китайской нации путем китайской модернизации. Китай готов с партнерами Центральной Азии укреплять обмен опытом в области идей и практики модернизации, продвигать сопряжение национальных стратегий развития, открывать новые возможности сотрудничества во имя модернизации наших стран. Пусть совместные усилия и солидарность помогут нам активно продвигать общее процветание и зажиточность, открывать прекрасные перспективы для развития наших шести государств!

Главы государств Центральной Азии в своих выступлениях выразили благодарность китайской стороне за инициативу проведения первого Саммита "Китай-Центральная Азия", дали позитивные оценки плодотворным результатам многопланового сотрудничества шести стран. Они отметили, что государства Центральной Азии и Китай, связанные тысячелетней глубокой дружбой, были и остаются добрыми соседями, близкими друзьями и надежными партнерами в духе взаимной поддержки и доверия, и для Китая страны Центральной Азии - настоящие друзья за перевалом Янгуань. Ныне Китай стал ключевой силой обеспечения глобальной безопасности и стабильности, содействия научно-техническому и экономическому развитию. Сотрудничество с Китаем приносит возможность устойчивого развития всех стран мира. Дальнейшее углубление сотрудничества между государствами Центральной Азии и Китаем не только отвечает общим стремлениям народов, но и соответствует коренным и долгосрочным интересам. Саммит "Китай-Центральная Азия" послужил новой площадкой сотрудничества и позволил открывать новую эпоху взаимоотношений. Стороны приветствуют и высоко оценивают политику дружбы и сотрудничества Китая в отношении Центральной Азии, выразили готовность продолжать выявлять стратегически руководящую роль дипломатии глав государств, масштабировать и укреплять формат Китай-Центральная Азия, активизировать планирование и координации позиций на высшем уровне. Выражена готовность углублять многовекторное практическое сотрудничество между Китаем и государствами Центральной Азии на благо народов, способствовать совместному развитию и процветанию, вносить достойный вклад в поддержание безопасности и стабильности в регионе.

Главы государств Центральной Азии подтвердили взаимную твердую поддержку в выборе собственного пути развития в соответствии с национальными реалиями, и решительный настрой на защиту коренных интересов, таких как суверенитет, независимость, безопасность и территориальная целостность. Выражена недопустимость вмешательства во внутренние дела извне. Главы государств Центральной Азии высоко оценили инициативы Председателя Си Цзиньпина, включая концепцию сообщества единой судьбы человечества, Инициативу по глобальному развитию, Инициативу по глобальной безопасности и Глобальную инициативу цивилизации. Выражена готовность тщательно реализовать важные договоренности по итогам Саммита. Стороны будут в рамках 10-летия инициативы "Один пояс и один путь" укреплять сопряжение национальных стратегий развития с инициативой ОПОП, продвигать региональную взаимосвязанность, углублять сотрудничество в сферах торговли и экономики, инвестиций, сельского хозяйства, энергетики, науки и техники, безопасности, наращивать культурно-гуманитарные обмены. Стороны настроены на совместное преодоление вызовов и продвижение взаимовыгодного сотрудничества во имя создания более тесного сообщества единой судьбы "Китай-Центральная Азия".

Си Цзиньпин и лидеры пяти стран ЦА подписали Сианьскую декларацию по итогам саммита "Китай - Центральная Азия", приняли Перечень договоренностей и инициатив.

Стороны договорились о проведении следующего саммита в Казахстане в 2025 году и учреждении в Китае Секретариата в качестве постоянно действующего органа.

Си Цзиньпин и лидеры пяти стран ЦА провели совместную пресс-конференцию.

После завершения саммита Си Цзиньпин и главы государств ЦА посадили 6 гранатовых деревьев, которые символизируют тысячелетние дружественные связи между Китаем и ЦА, их солидарность и тесное взаимодействие, отражают общую надежду на светлое будущее отношений Китая с центральноазиатской пятеркой.

На мероприятиях также присутствовали Цай Ци, Ван И и Цинь Ган. -0-

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >  


Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: Xinhua

Дополнительно