В Китае>Новости> |
russian.china.org.cn | 11. 01. 2021 | Шрифт: a a a |
Случайное совпадение (Coincidentally, 不约而同)
Китайская идиома 不约而同 (buyue ertong) переводится как «словно сговорились, как по уговору».
В 2020 году из-за эпидемии идиома приобрела иной семантический окрас. В составе идиомы имеется выражение «отсутствие соглашения», что с китайского языка можно перевести как «нет сборов», вторая часть означает «достижение соглашения». Таким образом, фраза стала означать «достижение консенсуса об отмене сборов», чтобы сдержать распространение коронавируса.
Источник: russian.china.org.cn