два строя", на "управление Сянганом
самими сянганцами" и "управление Аомэнем самими аомэньцами", на
высокую степень автономии обеих территорий. Необходимо выстраивать
работу, строго руководствуясь Конституцией и Основными законами о
СОАР и АОАР, оказывать всемерную поддержку главам администраций и
правительствам Сянганского и Аомэньского особых административных
районов в осуществлении своей деятельности на основе закона.
Предстоит выявлять уникальные преимущества Сянгана и Аомэня,
повышать их роль и расширять их функции в экономическом развитии
страны и проведении политики открытости внешнему миру. Необходимо
углублять сотрудничество внутренних районов с Сянганом и Аомэнем в
интересах стимулирования роста их конкурентоспособности. Мы
уверены, что Сянган и Аомэнь непременно смогут сохранить
долгосрочное процветание и стабильность.
Нам необходимо продолжать основной
политический курс в работе с Тайванем, придерживаться
"Договоренностей 1992 года" как политической основы, решительно
противостоять раскольнической деятельности, направленной на
поддержку "независимости Тайваня", защищать государственный
суверенитет и территориальную целостность Китая, оберегать мирное
развитие межбереговых отношений, мир и стабильность в регионе
Тайваньского пролива. Стимулировать интегрированное экономическое
развитие двух берегов. Активизировать межбереговые обмены в таких
областях, как культура и образование, наука и техника и др.
Расширять низовые и молодежные обмены между двумя берегами. Нам
предстоит, руководствуясь концепцией "два берега -- одна семья",
совместно с тайваньскими соотечественниками исполняя священный долг
перед китайской нацией, сообща использовать шансы для развития и
вместе строить общность судьбы двух берегов.
Уважаемые депутаты!
Мы будем продолжать высоко нести
знамя мира, развития, сотрудничества и взаимовыигрыша, претворять в
жизнь концепцию дипломатии крупной державы с китайской спецификой,
защищать национальные интересы в сфере государственного
суверенитета, безопасности и развития страны. Мы должны как следует
провести очередной саммит глав государств "Большой двадцатки" в
Китае, способствовать инновационному развитию мировой экономики,
совершенствовать глобальное экономическое и финансовое управление.
Важно укреплять координацию и сотрудничество с ведущими державами,
выстраивать доброе взаимодействие и выгодное для всех сторон
сотрудничество в отношениях с крупными государствами. Придерживаясь
внешнеполитической концепции доброжелательности, искренности,
взаимовыгодности и инклюзивности по отношению к сопредельным
странам, обеспечить прочное мирное сосуществование со странами
нашего региона, стимулировать взаимоувязанное и интегрированное
развитие с ними. Защищая законные права и интересы развивающихся
стран, углублять сотрудничество Юг-Юг, способствовать совместному
развитию. Будем принимать конструктивное участие в решении
глобальных и горячих проблем. Предстоит ускоренно наращивать
потенциал защиты зарубежных интересов, практически гарантировать
безопасность наших граждан и юридических лиц за рубежом. Китай
готов совместно с международным сообществом прилагать неустанные
усилия во имя мира и развития человечества!
Уважаемые депутаты!
Лишь в борьбе можно выиграть
будущее. Давайте еще теснее сплотимся вокруг ЦК партии во главе с
его генеральным секретарем товарищем Си Цзиньпином, сосредоточим
все наши силы и со всей энергией устремимся вперед, чтобы тщательно
выполнить все намеченные задачи социально-экономического развития
на нынешний год, положить хорошее начало решающему периоду полного
построения среднезажиточного общества, внести новый вклад в дело
построения богатого и могущественного, демократического и
цивилизованного, гармоничного и модернизированного
социалистического государства, в осуществление китайской мечты о
великом возрождении китайской нации! -
|