Ниже следует полный текст Резолюции
18-го Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая по докладу
Центрального комитета 17-го созыва, принятой на 18-м Всекитайском
съезде КПК 14 ноября 2012 года:
XVIII Всекитайский съезд КПК
утверждает доклад товарища Ху Цзиньтао, сделанный от имени
Центрального Комитета 17-го созыва. Доклад высоко держит великое
знамя социализма с китайской спецификой, руководствуется
марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина,
важными идеями тройного представительства и научной концепцией
развития. Содержит анализ развивающейся и изменяющейся
международной и внутренней ситуации. Ретроспективно обобщает работу
партии за истекшее пятилетие, ее боевой путь и исторические успехи
со времени XVI съезда. Определяет историческое место научной
концепции развития. Выдвигает основные требования относительно
борьбы за новые победы социализма с китайской спецификой, намечает
цели полного построения среднезажиточного общества и всестороннего
углубления реформ и открытости. Разрабатывает всесторонний план
продвижения дела социализма с китайской спецификой в условиях новой
эпохи и ставит четкие требования относительно полного повышения
научности партийного строительства. Рисуя грандиозную панораму
полного построения среднезажиточного общества и ускорения
социалистической модернизации, указывая направление дальнейшему
развитию дела партии и государства, доклад как квинтэссенция
мудрости партии и народов страны являет собой политическую
декларацию и программу действий нашей партии, согласно которой она,
сплачивая и ведя за собой народы страны, будет бороться за новые
победы социализма с китайской спецификой, и является программным
документом марксизма.
Съезд считает, что его главная
тема, освещенная в докладе, имеет чрезвычайно важное значение для
нашей партии, которая, ведя за собой народ, смело проторяет путь в
будущее на основе имеющихся достижений. Всей партии предстоит,
высоко неся великое знамя социализма с китайской спецификой,
руководствуясь теорией Дэн Сяопина, важными идеями тройного
представительства и научной концепцией развития, раскрепощая
сознание, осуществляя реформы и открытость, цементируя силы,
штурмуя высоты и преодолевая трудности, с неизменной твердостью
продвигаться вперед по пути социализма с китайской спецификой и
бороться за полное построение среднезажиточного общества.
Съезд подчеркивает, что в настоящий
момент ситуация в мире, в стране и внутри партии продолжает
претерпевать глубокие изменения, у нас налицо как небывалые шансы
на развитие, так и невиданные ранее опасности, бросаемые вызовы.
Крепко помня о доверии и важных поручениях народа, партии надо
более вдохновенно и более добросовестно работать, чтобы можно было
и впредь по-научному продвигать развитие, стимулировать социальную
гармонию, продолжать улучшать жизнь народа и создавать ему больше
счастья, а тем самым выполнять почетные, но далеко не легкие
задачи, возложенные на нас эпохой.
Съезд высоко оценивает работу
Центрального Комитета 17-го созыва. Пять лет после XVII съезда
партии -- это те годы, когда мы, смело продвигаясь вперед по пути
социализма с китайской спецификой и выдерживая испытания перед
лицом различных трудностей и опасностей, одержали новые победы в
ходе полного строительства среднезажиточного общества, те самые
годы, когда вся наша работа ознаменовалась новыми огромными
успехами.
Съезд согласен с тем основным
обобщением десятилетней борьбы со времени XVI съезда партии,
которое сделано ЦК 17-го созыва. Съезд считает, что за истекшее
десятилетие мы, крепко ухватившись за период важных стратегических
шансов в развитии нашей страны и хорошо его используя, успешно
отразили целый ряд серьезных вызовов и энергично продвинули
социализм с китайской спецификой на новый этап развития, закрепили
и развили все дело реформ, открытости и социалистической
модернизации в целом, подняли международное положение Китая, ярко
продемонстрировали огромные преимущества и могучие жизненные силы
социализма с китайской спецификой, усилили чувство гордости и
сцементированность китайского народа и китайской нации.
Съезд подчеркивает, что самое
главное при подведении итогов десятилетней борьбы именно в том, что
мы, смело продвигая теоретическую инновацию на базе практики,
выдвинули в увязке с твердым сохранением и развитием социализма с
китайской спецификой целый ряд тесно связанных между собой и друг
друга пронизывающих новых идей, новых воззрений и новых заключений,
сформировали научную концепцию развития и стали претворять ее в
жизнь. Научная концепция развития как результат соединения
марксизма с реалиями современного Китая и особенностями эпохи
является концентрированным выражением марксистского мировоззрения и
марксистской методологии относительно развития. Дав новый научный
ответ на такие важнейшие вопросы, как: какое именно развитие нужно
в условиях новой ситуации и каким образом его осуществлять, она
подняла на новый уровень наше познание закономерностей социализма с
китайской спецификой, открыла новые горизонты в развитии марксизма
современного Китая. Научная концепция развития -- самое новое
достижение теоретической системы социализма с китайской спецификой,
квинтэссенция коллективного разума Коммунистической партии Китая,
могучее идеологическое оружие в руководстве всей
партийно-государственной работой. Наравне с марксизмом-ленинизмом,
идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина и важными идеями тройного
представительства она относится к сфере руководящих идей, которых
партия обязана постоянно держаться. /следует/
|